МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫМИ СИЛАМИ in English translation

multinational force
многонациональных сил
международных сил
multinational forces
многонациональных сил
международных сил
MNF

Examples of using Многонациональными силами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Королевские ВМС Малайзии ведут обмен информацией с другими многонациональными силами, развернутыми в данном районе.
The Royal Malaysian Navy is engaged in exchange of information with other multinational forces deployed in the area.
Для того чтобы обеспечить поддержание и укрепление мира и безопасности, КОПАКС наделен многонациональными силами и механизмом раннего предупреждения для Центральной Африки.
COPAX has a multinational force for Central Africa and an early-warning mechanism for Central Africa.
Однако на самом деле в Косово будет реанимирована боснийская модель руководства многонациональными силами в зоне конфликта.
However in reality the Bosnian model of multinational forces command in the conflict area will be reanimated.
Представитель талибов опроверг сведения о том, что боевики" Талибана" терпят поражение в войне с многонациональными силами.
The Taliban spokesman denied allegations that Taliban combatants are losing in the war against the multinational force.
прогресс Гаити была увезена за границу многонациональными силами.
Progress of Haiti had been sent abroad by the multinational forces.
Совет призвал всех, кого это касается в регионе, всесторонне сотрудничать с многонациональными силами и гуманитарными учреждениями
The Council called upon all concerned in the region to cooperate fully with the multinational force and humanitarian agencies
выполняют соответствующие мандаты параллельно с региональными или многонациональными силами или вслед за ними.
carried out their mandates alongside or in the wake of regional or multinational forces.
Первое тематическое исследование( пример 20) связано с решением Совета санкционировать проведение гуманитарной операции временными многонациональными силами в восточной части Заира с использованием« всех необходимых средств».
The first case study(case 20) relates to the decision of the Council authorizing a temporary multinational force in eastern Zaire, to conduct a humanitarian operation, by using“all necessary means”.
В настоящее время подготовленные проекты документов проверяются Многонациональными силами на предмет необходимости каких-либо дополнительных изменений.
Drafts are currently being vetted by the multinational force in order to verify whether any further changes are required.
В том случае, если международные силы будут многонациональными силами, они не будут, по самому своему определению,
If the international force is a multinational force, it would not,
Командующий Многонациональными силами генерал-майор Фишер провел встречу с премьер-министром Мишелем, в ходе которой было обсуждено сложившееся положение с точки зрения безопасности.
Commander Major General Fisher of the Multinational Force met with Prime Minister Michel to discuss the current state of security.
Лица, связанные с Временным правительством Ирака, многонациональными силами, международными организациями
Individuals associated with the Interim Government, the multinational force, international organizations
Военные операции, проводимые многонациональными силами и иракскими силами безопасности,
Military operations conducted by the Multinational Force and Iraqi security forces,
Они также направили письмо с утверждениями о рейде, проведенном многонациональными силами в Ираке, в ходе которого американские военнослужащие, предположительно, казнили 10 гражданских лиц,
The former also sent an allegation letter regarding a raid conducted by the multinational force in Iraq, in which American troops allegedly executed 10 civilians,
Четыре военных лагеря, сооруженных Многонациональными силами в Порт-о-Пренсе, были переданы МООНГ 31 марта 1995 года.
Four military camps constructed by the multinational force in Port-au-Prince were taken over on 31 March 1995.
В Кап- Аитьене расположены три лагеря, построенных Многонациональными силами, два из которых были переданы 1 апреля 1995 года.
Cap Haïtien has three camps built by the multinational force, two of which were taken over on 1 April 1995.
Передача полномочий Многонациональными силами МООНГ 31 марта 1995 года явилась знаменательной вехой в общих усилиях международного сообщества по обеспечению мира
The transfer of responsibilities from the multinational force to UNMIH on 31 March 1995 was a milestone in the overall efforts of the international community to bring peace
Соглашение с Соединенными Штатами Америки в отношении обеспечения многонациональными силами охраны присутствия Организации Объединенных Наций в Ираке попрежнему находится на рассмотрении в министерстве обороны Соединенных Штатов.
The agreement with the United States of America concerning protection by the Multinational Force of the United Nations presence in Iraq remains pending with the United States Department of Defense.
Призывает всех, кого это касается в регионе, всесторонне сотрудничать с многонациональными силами и гуманитарными учреждениями
Calls upon all concerned in the region to cooperate fully with the multinational force and humanitarian agencies
Для этого также потребуется принятие мер безопасности многонациональными силами и Организацией Объединенных Наций с учетом их соответствующих обязанностей.
It will also require security arrangements by the multinational force and the United Nations in line with their respective responsibilities.
Results: 411, Time: 0.0311

Многонациональными силами in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English