Examples of using Много усилий in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
многие корейские университеты приложили много усилий в.
вам понадобится много усилий.
Конечно, посетить определенную конференцию не занимает много усилий.
Всегда вдохновляет, когда видишь, как кто-то прилагает так много усилий.
И требует много усилий.
Для ее реализации требуется много усилий и много денег.
Датчане прилагают много усилий, чтобы добиться решения проблемы мирным путем.
Трейдеры затрачивают много усилий, пока не найдут своего брокера.
Городское управление прилагает много усилий для привлечения иностранных туристов и отдыхающих.
В рамках Конференции прилагается много усилий, и их не следует игнорировать.
Модные Дома тратят много усилий на ПР шоу!
Нам не нужно прилагать много усилий, видишь?
Другими словами, много усилий требует предотвращение ложных срабатываний.
И много усилий прилагается Нами, чтобы просветить невежественные сознания.
Я приложил много усилий, чтобы обрести вас.
Председателями было приложено много усилий, чтобы высветить его в качестве действительной альтернативы.
Holden приложили много усилий, чтобы отличить Statesman от Commodore,
Они приложили много усилий для того, чтобы литературный азербайджанский язык стал общественным достоянием.
Пиратский картель приложил много усилий для атаки на системы федерации.
Организация Объединенных Наций приложила много усилий для создания нового экономического порядка.