МОГУТ ИМЕТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ in English translation

can have serious
может иметь серьезные
может оказывать серьезное
чреваты серьезными
may have serious
может иметь серьезные
может оказать серьезное
могут серьезно сказаться
чревато серьезными
could have severe
может иметь серьезные
могут оказывать серьезное
может иметь тяжелые
may have severe
могут иметь серьезные
could have significant
может иметь значительные
может оказывать существенное
может иметь существенные
может иметь серьезные
может оказывать значительное
могут оказать серьезное
can have major
может иметь серьезные
могут иметь значительные
could have serious
может иметь серьезные
может оказывать серьезное
чреваты серьезными
can have severe
может иметь серьезные
могут оказывать серьезное
может иметь тяжелые
might have grave
can have profound
может иметь серьезные
может иметь глубокие
могут оказывать глубокое
have potentially serious

Examples of using Могут иметь серьезные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вместе с этой благоприятной возможностью экономическая глобализация может также поставить серьезные задачи, которые могут иметь серьезные негативные последствия.
we must not fail to recognize that, along with opportunity, economic globalization also brings severe challenges that can have serious adverse consequences.
в течение которого принимаются решение и меры, которые могут иметь серьезные последствия для будущего.
when decisions and actions taken can have profound implications for the future.
Непредвиденные изменения в налогообложе нии, уменьшающие поток наличности, могут иметь серьезные последствия для проекта.
Unanticipated changes in the taxes that reduce that cash flow can have serious consequences for the project.
Сопредседатель Сети отметил, что предложения секретариата в отношении механизмов осуществления рассматриваемой рекомендации могут иметь серьезные последствия, и организации испытывают серьезную обеспокоенность по поводу возможности их практического применения.
He said that the proposals from the secretariat on modalities for the implementation of the recommendation could have serious implications and the organizations were very concerned about their viability.
Кремы, порошки, таблетки или уколы, продающиеся без рецепта, могут иметь серьезные побочные эффекты.
HGH creams, powders, pills or non-prescription injections are medically suspect and can have serious side effects.
потенциально опасных проблем, которые в противном случае могут иметь серьезные издержки и последствия в будущем, необходимо срочно принять согласованные меры на международном уровне.
if not tackled urgently, could have serious future costs and consequences.
Вспышки гриппа в стационарных лечебных учреждениях могут иметь серьезные последствия для особо восприимчивых больных например,
Influenza outbreaks in hospitals can have severe consequences for especially vulnerable patients e.g. immunocompromised persons,
После окончания" холодной войны" становится все более очевидно, что затяжные региональные конфликты могут иметь серьезные международные последствия.
In the aftermath of the cold war, it has become increasingly clear how prolonged regional conflicts can have serious international implications.
Сохраняющиеся задержки в этой связи могут иметь серьезные последствия для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
Continued delays in this regard could have serious implications for implementation of the Peace Agreement.
поэтому любые сбои в его работе могут иметь серьезные последствия, особенно в зимнее время.
gas supplies to Europe, any failure can have serious consequences, especially in winter time.
Щедрые условия, необходимые для привлечения частных инвестиций на финансирование проектов экспортно- кредитных агентств, могут иметь серьезные бюджетные последствия для правительств.
The generous terms needed in order to attract private investments for export credit agency projects could have serious budgetary implications for Governments.
принятые без надлежащей информационной проработки, могут иметь серьезные последствия в долгосрочной перспективе.
the consequences of poorly informed decisions can have serious long-term consequences.
как избежать ошибок, которые могут иметь серьезные последствия, если в случае получения травм помощь оказана неправильно.
avoiding errors that could have serious consequences, as in the case of traumatic events, if not suitably treated.
Его соблюдение необходимо для того, чтобы глобальное управление позволяло успешно заниматься решением неотложных проблем, которые могут иметь серьезные глобальные последствия.
This is necessary if global governance is to successfully tackle time-sensitive problems that can have serious global consequences.
Недиагностированные или неправильно леченные психические заболевания во время беременности и после родов могут иметь серьезные последствия24.
Unidentified or inadequately treated mental illness during pregnancy and following birth can have serious consequences.24.
Потребность в эффективных действиях повышает также возросшая взаимозависимость обществ, при которой нарушения в одной части мира могут иметь серьезные последствия в других его частях.
The increased interdependence of societies where violations in one part of the world can have serious repercussions in another also underlines the need to be effective.
об изощренных атаках, которые могут иметь серьезные последствия для всех нас.
they're sophisticated attacks that could have major repercussions for all of us.
Эти ограничения могут иметь серьезные негативные последствия для Организации Объединенных Наций
These restrictions can have a serious, adverse effect on the United Nations
Такие действия и политика могут иметь серьезные негативные последствия для мира
Such practices and policies could have a serious dampening effect on peace
В целом все эти виды гарантий могут иметь серьезные последствия в долгосрочной перспективе,
Overall, all these guarantees may have substantial implications in the long run
Results: 99, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English