МОРАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО in English translation

moral obligation
моральный долг
моральное обязательство
моральная обязанность
нравственной обязанностью
нравственное обязательство
нравственный долг
moral commitment
моральное обязательство
моральной приверженности
нравственной приверженности
нравственного обязательства
moral duty
моральный долг
нравственный долг
моральная обязанность
моральное обязательство
ethical obligation
этическое обязательство
моральное обязательство

Examples of using Моральное обязательство in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ведь все стороны, подписавшие Декларацию, несут моральное обязательство делать все от них зависящее, чтобы содействовать реализации всех элементов права на развитие как права человека.
Indeed, all signatories to the Declaration have the moral obligation to do everything possible to help realize all the elements of the right to development as a human right.
Сознавая моральное обязательство помнить о несправедливости, обусловленной рабством
Mindful of the moral obligation to remember the injustices arising from slavery
Церковь постоянно проповедует моральное обязательство соблюдать светские законы см. Matt.
The Church has constantly taught the moral obligation to obey just civil laws cf. Matt.
Международное сообщество несет моральное обязательство положить конец этой практике
The international community had a moral obligation to stop those practices
Научить грамоте сотни миллионов неграмотных- это моральное обязательство и одна из главных задач нашего времени.
Helping the hundreds of millions of illiterate men and women learn to read was a moral obligation and one of the greatest challenges of the age.
На нас, как на членах Организации, лежит моральное обязательство и впредь претворять в жизнь положения нашего Устава с учетом изменяющихся требований меняющегося мира.
As Members, we have the moral obligation to continue to live up to the provisions of our Charter, taking into consideration the demands of changing times in a changing world.
Я считаю, что международное сообщество несет моральное обязательство и ответственность за обеспечение того, чтобы нашим бедным странам были предоставлены более дешевые лекарства не посредством займов,
I believe that the international community has a moral obligation and responsibility to ensure that cheaper drugs are available to our poor countries through grants
Привлечение этих лиц к ответственности- это не только моральное обязательство, но и дело глубокой политической и социальной значимости для камбоджийского народа.
Bringing these men to justice is a matter not only of moral obligation but of profound political and social importance to the Cambodian people.
Все представленные здесь государства имеют моральное обязательство по отношению к будущим поколениям:
All nations represented here are duty-bound by a moral obligation towards future generations:
Мы рассматриваем борьбу за искоренение нищеты как моральное обязательство, ориентирующее развитие на глобализацию человеческого достоинства;
We consider the fight to eradicate poverty as an ethical commitment that guides development towards the globalization of human dignity;
Генеральная Ассамблея заявила о том, что на международном сообществе лежит моральное обязательство положить конец этой тенденции
The General Assembly had declared that the international community had the moral obligation to reverse that marginalization
Индивидуумы имеют моральное обязательство делать все от них зависящее,
Individuals have a moral obligation to do all they can to save
Марокко несет моральное обязательство по выполнению положений договоров о правах человека, которые оно ратифицировало.
Morocco had the moral obligation to comply with the provisions of the human rights instruments which it had ratified.
а несет лишь моральное обязательство.
but only a moral obligation.
предоставить информацию по эндосульфану, заявив, что это как минимум моральное обязательство и ничто иное, как совместная ответственность.
saying that to do so was nothing less than a moral obligation and nothing more than a shared responsibility.
несет политическое и моральное обязательство по его осуществлению.
is politically and morally bound to its implementation.
все члены Организации Объединенных Наций несут моральное обязательство действовать в целях обеспечения лучшего будущего для человечества.
of the United Nations, together, have a moral obligation to act in order to ensure a better future for mankind.
международное сообщество имеет моральное обязательство действовать своевременно и решительно.
the international community has the moral obligation to give a timely and decisive response.
ответственные за 76 процентов выбросов<< парниковых газов>>, несут моральное обязательство и историческую ответственность делать это.
the developed countries responsible for 76 per cent of greenhouse gas emissions have the moral obligation and the principle historical responsibility to do so.
если только на вас не лежит моральное обязательство сделать это.
unless there is a moral obligation to do so.
Results: 213, Time: 0.041

Моральное обязательство in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English