НАСИЛИЕ ПО-ПРЕЖНЕМУ in English translation

violence continues
насилие по-прежнему
насилие попрежнему
насилия продолжаются
violence still
насилие по-прежнему
насилие , все еще
violence continued
насилие по-прежнему
насилие попрежнему
насилия продолжаются
violence continue
насилие по-прежнему
насилие попрежнему
насилия продолжаются

Examples of using Насилие по-прежнему in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что бытовое насилие по-прежнему не является отдельным преступлением, наказуемым в соответствии с уголовным правом,
The Committee also regrets that domestic violence still does not constitute an act specifically punishable under criminal law,
особенно в Сане, насилие по-прежнему применяется в других районах страны,
has improved, violence continued to affect some areas of the country,
конфликты и насилие по-прежнему создают угрозу для государств- членов
conflict and violence continue to pose a threat to Member States
межплеменное и межконфессиональное насилие по-прежнему затрудняют доступ к людям, нуждающимся в помощи, на северо-западе Пакистана,
intertribal and sectarian violence continue to hamper access to people in need of assistance in north-west Pakistan,
Запрещенные наркотики, преступность и насилие по-прежнему наносят весьма серьезный ущерб местным общинам во многих странах,
Illicit drugs, crime and violence continue to be highly damaging to local communities in many countries,
это происходило весьма неединообразно и преступность, и насилие по-прежнему являются основными предметами обеспокоенности в городских районах,
it is unequally distributed, and crime and violence continue to be major concerns in urban areas,
в частности, бытовое насилие по-прежнему является одной из существенных проблем в государстве- участнике, о чем говорилось в его предыдущих заключительных замечаниях A/ 57/ 38.
in particular domestic violence, continues to be a significant problem in the State party as expressed in its previous concluding observations A/57/38.
Он с обеспокоенностью отмечает, что бытовое насилие по-прежнему широко распространено, что процесс выдачи запретительных приказов по-прежнему слишком продолжителен
It notes with concern that domestic violence remains prevalent, that the process to issue protection orders is too lengthy
также то, что бытовое насилие по-прежнему является преобладающей формой насилия, затрагивающей женщин всех социальных слоев во всем мире.
and that domestic violence remains the most prevalent form that affects women of all social strata across the world.
Насилие по-прежнему затрагивает другие части области в нижней части реки Шабели.
Violence still affects other parts of the lower Shabbelle region.
положить конец безнаказанности и вербовке детей- солдат, насилие по-прежнему является препятствием на пути к эффективному обеспечению прав детей.
including efforts to end impunity and the recruitment of child soldiers, violence continued to impede the effective attainment of children's rights.
до сих пор нередко воспринимаемое как необходимая форма обеспечения дисциплины, насилие по-прежнему окружено атмосферой пассивности
still too often perceived as a necessary form of discipline, violence remains surrounded by passivity
Межобщинное насилие по-прежнему приводит к гибели людей
Inter-communal violence continues to cause loss of life
Уровень насилия по-прежнему очень высок.
The levels of violence remain too high.
К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene.
Значительное большинство жертв насилия по-прежнему приходится на женщин- 99%;
The vast majority of the victims of violence continue to be women, 99%;
Несмотря на призыв президента к проведению политического диалога, уровень насилия по-прежнему не снижался.
Despite the President's appeal for political dialogue violence has continued unabated.
Основными районами проявления насилия по-прежнему были Риф,
Principal areas of violence continued to be the Reef,
Случаи насилия по-прежнему рассматриваются по отдельности,
When they are addressed, incidents of violence continue to be considered separately,
тем самым делает проблему насилия по-прежнему актуальной в обществе.
society thereby giving violence continued relevance in the community.
Results: 43, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English