НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПОТЕНЦИАЛА in English translation

research capacity
исследовательский потенциал
научно-исследовательский потенциал
потенциал в области исследований
исследовательских возможностей
потенциал научных исследований
аналитического потенциала
потенциала для проведения исследований
research capabilities
исследовательского потенциала
научно-исследовательского потенциала
research capacities
исследовательский потенциал
научно-исследовательский потенциал
потенциал в области исследований
исследовательских возможностей
потенциал научных исследований
аналитического потенциала
потенциала для проведения исследований
research capacity-building
of scientific research potential

Examples of using Научно-исследовательского потенциала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развитие его научно-исследовательского потенциала и подготовка для поступления в докторантуру.
to develop their research capabilities and enable access to doctoral studies for them.
В частности, развивающиеся страны нуждаются в создании статистического и научно-исследовательского потенциала для проведения анализа, результаты которого способствовали бы формулированию правильной политики.
Developing countries, in particular, need to develop the statistical and research capacity to carry out policy-relevant analyses.
целенаправленные учебные программы для развития технологического и научно-исследовательского потенциала.
targeted training programmes to develop technological and research capabilities.
Укрепление научно-исследовательского потенциала в области безопасности женщин в городской среде
Strengthening research capacity in the field of women's urban safety
Эта проблема является серьезной, поскольку одна из основных трудностей для развивающихся стран заключается в нехватке базового научно-исследовательского потенциала.
This is a serious issue, as one of the major constraints in most developing countries is the shortage of basic science and research capabilities.
Был создан ряд региональных сетей в целях поощрения сотрудничества в области научных исследований и укрепления научно-исследовательского потенциала в интересах развития на национальном и региональном уровне.
A number of regional networks have been established to promote research collaboration and strengthen research capacity in support of national and regional development.
У многих африканских стран нет необходимого квалифицированного персонала и научно-исследовательского потенциала для обеспечения прогресса в этой области.
Many African countries lack the requisite skilled personnel and research capacity to make progress in this area.
Он должен и впредь пользоваться международной поддержкой в целях расширения своего научно-исследовательского потенциала в вопросах, касающихся улучшения положения женщин.
It should continue to receive international assistance to enhance its research capacity on issues relevant to women's advancement.
Такие постоянные структуры могут содействовать укреплению технического и научно-исследовательского потенциала, а также развитию космической инфраструктуры.
Such permanent structures could contribute to enhancing technical and research capability, as well as space infrastructures.
В частности, мы призываем к дальнейшему укреплению научно-исследовательского потенциала развивающихся стран на региональном и субрегиональном уровнях.
In particular, we call for further strengthening of regional and subregional scientific research capacities in developing countries.
Их работа способствовала повышению научно-исследовательского потенциала Центра и позволила ему охватить своей информационной деятельностью большое число заинтересованных сторон.
The work of the interns contributed to promoting the research capacity of the Centre, and enabled it to reach out to many stakeholders.
Развитие научно-исследовательского потенциала и регулирование законодательных предложений также являются основными требованиями, предъявляемыми к хорошо функционирующим законодательным органам.
The development of research capacities and the management of legislative proposals are also basic requirements of well-functioning legislative bodies.
К гораздо более долгосрочным последствиям относится проблема переориентации производственного и научно-исследовательского потенциала, а также военнослужащих
Much more far-reaching is the problem of redirecting manufacturing and research-and-development capacities, as well as soldiers
В ней описываются способы интеграции в рамках TDR трех основных областей( научных исследований, укрепления научно-исследовательского потенциала и глобального участия),
It describes how the TDR integrates three core areas(research, research capacity strengthening and global engagement),
административного и научно-исследовательского потенциала, необходимого для формулирования
administrative and research capabilities required to formulate
МФЛ, возможно, пожелает особо отметить растущую очевидность того, что предоставляемая в целях развития помощь, используемая для наращивания национального научно-исследовательского потенциала, приносит странам- получателям более устойчивые в долгосрочной перспективе выгоды по сравнению с другими видами помощи в целях развития.
IFF may wish to especially note the growing evidence that development assistance applied to building national research capacity has provided more sustainable long-term benefits to recipient countries than other forms of development assistance.
административного и научно-исследовательского потенциала, необходимого для разработки
administrative and research capabilities required to formulate
Цель- повышение научно-исследовательского потенциала КазНМУ за счет подготовки конкурентоспособных научных кадров,
Aim: Improvement of scientific research potential of KazNMU by training of competitive scientific personnel,
Конференция по вопросу о формировании и укреплении научно-исследовательского потенциала развивающихся стран,
The Conference on the Development and Strengthening of Research Capacity in Developing Countries,
ЭСКЗА подготовила ряд исследований, посвященных оценке научно-исследовательского потенциала в арабских странах,
ESCWA prepared a number of studies that assessed scientific research capacity in the Arab countries,
Results: 90, Time: 0.0475

Научно-исследовательского потенциала in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English