НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ in English translation

scientific and technical
научно-технический
научные и технические
науки и техники
scientific-technical
научно-технический
scientific and technological
научно-технический
научных и технологических
науки и техники
научным и техническим аспектам
науки и технологии
technological
технологических
технических
технологий
техники
техногенных
scientific technical
научно-технический
of science
научной
по науке
science
научно-технических

Examples of using Научно-техническому in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря прогрессу в развитии человека и научно-техническому прогрессу разработаны эффективные стратегии предотвращения аварий
Through human and technological advancements, we have learned much about effective strategies to prevent crashes
Одобряет рекомендации Комитета о том, что Научно-техническому подкомитету на его тридцать пятой сессии,
Endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-fifth session,
обозначены основные проблемы, препятствующие эффективному научно-техническому сотрудничеству России с бывшими братскими республиками.
as well as outline the main challenges to effective scientific-technical cooperation of Russia with the former fraternal republics.
именно в Постоянном комитете министров по научно-техническому сотрудничеству.
namely the Standing Committee on Scientific and Technological Cooperation.
Арсеналы, созданные и накопленные нами благодаря научно-техническому прогрессу, чреваты угрозой полного и необратимого уничтожения всего живого.
The arsenal which the progress of science and technology has now made available to us is fraught with the threat of total and irreversible annihilation.
Мы должны отдавать себе отчет в том, что благодаря научно-техническому прогрессу скоро станет невозможно рационально использовать всю глобальную рабочую силу в таких областях, как добыча, производство
We must realize that with technological advances it will no longer be feasible to rationally utilize the entire global work force in the production,
Выражает признательность Научно-техническому комитету по Десятилетию за работу, проделанную в 1992 году,
Commends the Scientific and Technical Committee on the Decade for the work accomplished in 1992,
Об этом говорили в столице Соединенного Королевства в рамках заседания казахстанско- британской Межправительственной комиссии по торгово- экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству.
This was announced in the capital of the United Kingdom in the meeting of the Kazakh-British Intergovernmental Commission on Trade-Economic, Scientific-Technical and Cultural Cooperation.
именно в Постоянном комитете по научно-техническому сотрудничеству, известном под названием КОМСТЕК.
namely the Standing Committee on Scientific and Technological Cooperation, which is known as COMSTECH.
Одобряет также рекомендации Комитета о том, что Научно-техническому подкомитету на его тридцать третьей сессии,
Also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-third session,
ЮНИДО также оказало содействие научно-техническому сотрудничеству на уровне предприятий, в частности, в контексте сотрудничества Юг- Юг.
UNIDO has also contributed to enterprise-level technological cooperation, in particular in the context of South-South cooperation.
Благодаря небывалому научно-техническому прогрессу и широкомасштабному применению его достижений ускоряются темпы глобализации и общемирового распространения результатов нашей деятельности.
Globalization and the worldwide spread of all we do are accelerating thanks to the extraordinary progress of science and technology and their dissemination.
По итогам заседания казахстанско- британской Межправительственной комиссии по торгово- экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству был подписан целый ряд двусторонних документов и партнерские соглашения.
A number of bilateral and partnership agreements have been signed as part of the meeting of the Kazakh-British Intergovernmental Commission on Trade-Economic, Scientific-Technical and Cultural Cooperation.
В своем завещании он просил создать фонд, который будет способствовать научно-техническому образованию молодежи в Греции.
In his will he requested the establishment of a foundation which would contribute to the scientific and technological education of young people in Greece.
Вспомогательный орган КБР по научно-техническому и технологическому консультированию( SBSTTA13),
CBD Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice(SBSTTA 13)
Одобряет рекомендацию Комитета о том, что Научно-техническому подкомитету на его сороковой сессии с учетом интересов всех стран,
Endorses the recommendation of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its fortieth session, taking into account
Мир претерпел колоссальную экономическую трансформацию благодаря экономическому росту и научно-техническому прогрессу последних десятилетий.
The world had undergone tremendous economic transformation fuelled by economic growth and technological advances over recent decades.
Эта тема стала одной из центральных в ходе прошедшего накануне в Ташкенте двенадцатого заседания Совместной узбекско- туркменской комиссии по торгово- экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству.
This topic has become one of the central problems in the course of the twelfth session of the Joint Uzbek-Turkmen commission on trade-economic, scientific-technical and cultural cooperation that was held in Tashkent, Uzbekistan.
Был подписан меморандум о взаимопонимании, содействующий научно-техническому сотрудничеству между двумя странами.
The corresponding Memorandum of Understanding has been signed to promote the scientific and technological cooperation between the state agencies.
Завтра у Вас весь день занят заседаниями Межправительственной Российско-Индийской комиссии по торгово- экономическому, научно-техническому и.
Tomorrow your day will be fully occupied with sessions of the Intergovernmental Russian-Indian Commission on Trade, Economic, Scientific, Technical and Cultural.
Results: 169, Time: 0.0497

Научно-техническому in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English