НАЦИОНАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ in English translation

national institutions
национальный институт
национальный орган
национальное учреждение
национальная организация
национальной структуре
общенационального учреждения
национальные ведомства
national agencies
национальный орган
национальное агентство
национальное управление
национальное учреждение
национальное ведомство
национальное бюро
национальное агенство
государственного агентства
nhris
НПЗУ
НПУ
национальных учреждений
НИПЧ
НУПЧ
правозащитных учреждений
national institutes
национальный институт
республиканский институт
государственный институт
national entities
национальный орган
национальной структуры
национальное образование
национальным субъектам
national authorities
национальный орган
национальной администрации
национальное управление
национальной власти
национальное ведомство
государственный орган
национальной автономии
национальное агентство
национальное учреждение
национальный авторитет
NHRI
national institution
национальный институт
национальный орган
национальное учреждение
национальная организация
национальной структуре
общенационального учреждения
национальные ведомства

Examples of using Национальные учреждения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гражданское общество и национальные учреждения.
Civil society and national institutions.
Национальные учреждения: Муниципальные органы,
Nationals Agencies: Municipal authorities,
В Координационный комитет Сети входят национальные учреждения Аргентины, Канады,
The Coordinating Committee of the Network comprises the national institutions of Argentina, Canada,
Они должны представлять национальные учреждения, занимающиеся вопросами мониторинга,
They should represent the national institutions dealing with environmental monitoring,
Они должны представлять национальные учреждения, занимающиеся вопросами экологических знаний и оценок.
They should represent the national institutions dealing with environmental knowledge and assessments.
Национальные учреждения отметили, что женщины, как правило, относятся к наиболее бедным группам населения.
The National Institutions noted that in general women fall among the poorer section of population.
Национальные учреждения отметили, что в Непале широко используется детский труд.
The National Institutions noted that child labour was common in Nepal.
Национальные учреждения отметили наличие коррупции в широких масштабах.
The National Institutions noted that corruption was widespread.
Верховный комиссар призвала национальные учреждения сотрудничать в обеспечении защиты таких лиц.
She encouraged the national institutions to cooperate in ensuring the protection of these persons.
Национальные учреждения создали рабочую группу для рассмотрения этого вопроса.
The national institutions established a working group to pursue this issue.
Поэтому важно, чтобы национальные учреждения проводили деятельность в обеих этих областях.
It is therefore important for national institutions to undertake activities in relation to both.
Предлагаемыми партнерами являются страновые группы Организации Объединенных Наций, национальные учреждения, Арабская организация по промышленному развитию
Suggested partners include United Nations country teams, national agencies, the Arab Industrial Development
Япония через свои национальные учреждения поддерживает спорт и физическое воспитание на региональном и международном уровнях.
Japan promotes sport and physical education at the regional and international levels through its national agencies.
Национальные учреждения должны выбрать двух сотрудников для участия в программах учебной подготовки в рамках их обычных рабочих заданий.
NHRIs are invited to select two staff members to participate in the training programmes as part of their regular work assignments.
Это происходит прежде всего там, где национальные учреждения не располагают необходимыми возможностями
This is especially the case where domestic institutions do not have the capacity
Благодаря такому фонду различные национальные учреждения могут легко заключать контракты с внештатными специалистами для выполнения различных работ или услуг.
Different national agencies would be able to contract through this fund free-lancers for execution of different works or services.
В 2007 году результатами деятельности в рамках этого проекта воспользовались национальные учреждения и другие заинтересованные стороны из Гайаны, Индонезии и Филиппин, где были проведены подготовительные рабочие совещания.
In 2007, NHRIs and other stakeholders from Indonesia, the Philippines and Guyana benefited from this project through preparatory workshops.
Помощь со стороны ЭСКАТО систематически получают национальные учреждения по дистанционному зондированию в Индии,
National institutes on remote sensing in China, India, Indonesia and Thailand are receiving
Вместо этого могут создаваться национальные учреждения и механизмы, которые будут использованы для осуществления
Rather, domestic institutions and mechanisms may be designed
производители или национальные учреждения, отвечающие за маркировку продуктов, должны использовать соответствующий и/ или местный язык.
manufacturers or national agencies in charge of product labelling should use appropriate and/or local language.
Results: 1288, Time: 0.0721

Национальные учреждения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English