Examples of using Национальных положений in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
также надлежащих национальных положений;
структуры Типовых положений будет способствовать в будущем процессу согласования национальных положений с Рекомендациями по перевозке опасных грузов:
вопросам разработки национальных положений, адаптации существующих законов
Закон предусматривает включение в венгерское законодательство, в частности, положений Директивы Совета 67/ 548 о согласовании национальных положений, касающихся опасных веществ,
на своей сессии в июне 2014 года WP. 29 рассматривал возможность применения национальных положений для транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах, в отношении вопросов, не охватываемых проектом новых правил ООН.
не имеющих документов мигрантов в рамках применения национальных положений и законов, касающихся незаконных
Гарантированное право на владение жильем следует оценивать исходя из: наличия эффективных национальных положений и средств правовой защиты от принудительного выселения;
путем распространения на эти страны соответствующих национальных положений, вытекающих из директивы ЕС, в том случае, если средства обработки данных, к примеру терминалы,
таких как переопределение национальных положений относительно гидравлического разрыва пласта,
довольно неэффективных региональных и национальных положений за счет принятия на международном уровне всеобъемлющих мер по обеспечению разоружения в области обычных вооружений и реализации соответствующих инициатив.
Декларации о ликвидации насилия в отношении женщин и национальных положений о гендерном равенстве
договорах гарантирует наличие на Кубе комплексов национальных положений, законов и норм,
Такая система зиждется на существовании совокупности национальных положений, законов и норм,
principles and practice"( FAO Legislative Study Series, No. 52)" Подготовка национальных положений по управлению водными ресурсами:
без необходимости введения в действие новых национальных положений) обязаны предоставлять лицензии на экспорт товаров двойного назначения только при условии выполнения обязанностей,
обеспечения соблюдения международных и национальных положений о предотвращении пыток
в котором Сторонам предлагалось провести обзор своих национальных положений в целях изъятия из них любого требования о том, чтобы бромистый метил применялся для карантинной обработки
свободного движения услуг, а также национальных положений, ограничивающих свободное перемещение этих услуг:
Дополнительные национальные положения.
Международные или координированные национальные положения для контроля и наблюдения за всеми участниками;