НЕЗНАКОМЦАМ in English translation

strangers
незнакомец
незнакомка
чужой
чужак
посторонний
чужестранец
странником
странные
пришельца
незнакомым
stranger
незнакомец
незнакомка
чужой
чужак
посторонний
чужестранец
странником
странные
пришельца
незнакомым

Examples of using Незнакомцам in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Блуджинс, не очень рад незнакомцам.
Blue Jeans doesn't really take well to strangers.
Ага, хорошие девочки не делают глазки незнакомцам в подземке.
Yeah, nice girls don't make eyes at strange men on the subway.
Я слишком многое доверяю незнакомцам.
I am way too trusting of strangers.
Задумка в том, чтобы подходить к незнакомцам на улице и просить у них разрешения их сфотографировать.
The idea is to come up to strangers on the street and ask them if you could photograph them.
Нехай я тут незнакомцам буду все рассказывать, в глаза их не видя.
I am not going to tell strangers everything, especially having not seen them eye to an eye.
Предоставляя незнакомцам убежище, кормя людей,
Give the stranger sanctuary, keeping people fed,
великодушие по отношению к незнакомцам и открытое, гостеприимное общество.
generosity toward strangers, and an open, welcoming society.
Да, это из тех реалити-шоу, в которых людей подлавливают на глупых поступках. как они отдают незнакомцам машину или кучу денег.
Yeah, it's one of those reality shows where people get duped into doing stupid things like giving some stranger their car or a bunch of money.
смело улыбаться симпатичным незнакомцам противоположного пола.
boldly smiling handsome strangers of the opposite sex.
Он выполняет все команды, начиная с передачи денег со своего банковского счета незнакомцам и заканчивая взрывом жилета смертника.
They will do anything on command from emptying their bank accounts for strangers to putting on a suicide vest.
Так что тебе нужно было что-то, чтобы заполнить часы, которые ты тратишь, чтобы продать себя незнакомцам.
So you're gonna need something to fill up the hours you have spent selling yourself to strangers.
И когда вы отвечаете на сигнал бедствия, вы рискуете жизнями всех на этом корабле, чтобы помочь незнакомцам.
And when you respond to a distress call, you're risking the life of everyone on this ship to respond to the aid of strangers.
а иногда и незнакомцам.
sometimes even to the strangers.
людей старшего возраста открыть свои двери незнакомцам.
elderly people to open their doors to strangers.
В первый раз в моей взрослой жизни я мог улыбаться незнакомцам или людям в магазинах.
For the first time in my adult life I could smile at strangers or people in shops.
Обвинения против незнакомцев не были доказаны.
The charges have not been proved against the strangers.
Незнакомцы должны умереть.
The strangers must die.
Как" Незнакомцы в поезде" Хичкока?
Like Hitchcock's Strangers on a Train,?
Мне всегда приятно преломить хлеб с незнакомцем. А Вам? О, да!
I always think it's nice to break bread with strangers, don't you?
Мы будто два незнакомца, живущих в одном доме.
It's like we're living like strangers in the same house.
Results: 92, Time: 0.3163

Незнакомцам in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English