НЕЗНАКОМЦАМ - перевод на Испанском

extraños
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
desconocidos
неизвестный
неустановленного
незнакомец
незнакомой
неопознанный
неизведанной
не известен
не известно
forasteros
незнакомец
чужак
странник
чужой
пришелец
туѓинецу
чужеземец
аутсайдера
посторонних
иностранец
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
estraños
extranjeros
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей

Примеры использования Незнакомцам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И не доверяете незнакомцам.
Y no confías en extraños.
Ничего страшного, потому что нормальные люди не помогают незнакомцам.
Bien, porque la gente normal no ayuda a extraños.
Вот был бы способ рассказать людям о нем, даже незнакомцам.
Desearía hablarle a la gente de él, incluso a desconocidos.
Я не называю свое имя незнакомцам.
No le digo mi nombre a extraños.
Он не доверяет незнакомцам.
El no confia en extraños.
И, э… перестать говорить всякую чепуху незнакомцам.
Y, eh… dejar de hablar sin sentido con extraños.
Не открывай двери незнакомцам, милая.
No le abras la puerta a extraños, cariño.
Ты отдаешь свои с трудом заработанные деньги незнакомцам и молишься, чтобы они вернулись.
Le das tu dinero ganado con esfuerzo a extraños y rezas por que vuelva.
Я никогда не открываю дверь незнакомцам после захода солнца.
Lo siento pero jamás abro la puerta a extraños después de que obscurece.
Ага, хорошие девочки не делают глазки незнакомцам в подземке.
Sí, las chicas buenas no le ponen ojitos a los desconocidos en el metro.
Ну зачем ему нужно было говорить незнакомцам что делать?
Porque tenia que hacer vida social hablando con extraños?
Но я каюсь в них Богу, а не незнакомцам.
Pero esos pecados, se los confieso a Dios no a extraños.
Но рассказать свои секреты незнакомцам.
Pero contar mis problemas a extraños.
пытались продать тебя незнакомцам.
te intenten vender a extraños.
доброта по отношению к незнакомцам.
la amabilidad hacia el desconocido.
Мама учила не садится в машины к незнакомцам.
Mi madre me advirtió acerca de entrar en los coches con hombres extraños.
Потому что герой помогает даже незнакомцам.
Porque un héroe siempre ayuda a los extraños.
Мы обожаем помогать незнакомцам.
Adoramos ayudar a extraños.
Помогать незнакомцам. День благодарения. Даже скорее" Дейв благодарения".
Ayudando a extraños**día de Acción de Gracias**más bien Dave de Acción de Gracias**corazón de águila*.
Фактически, они дают двум незнакомцам электронные ключи
Básicamente le dan a dos extraños llaves de una habitación electrónica
Результатов: 103, Время: 0.3497

Незнакомцам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский