НЕКОММЕРЧЕСКИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ in English translation

non-profit organizations
некоммерческая организация
неприбыльной организацией
неправительственная организация
общественной организации
благотворительной организации
бесприбыльной организацией
non-profit organisations
некоммерческая организация
благотворительной организации
общественная организация
not-for-profit organizations
некоммерческой организацией
nonprofit organizations
некоммерческая организация
неприбыльная организация
благотворительные организации
общественной организации
организации НКО
non-commercial organizations
некоммерческая организация
non-profit entities
некоммерческой организации
некоммерческим субъектом
некоммерческой структуры
noncommercial organizations
некоммерческая организация
npos
НКО
НСС
некоммерческие организации
НПО
НСКС
non-profitable organizations
некоммерческая организация
ngos
НПО
неправительственных организаций
НКО
ННО
общественных организаций
НГО

Examples of using Некоммерческими организациями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, было активизировано сотрудничество на основе участия в различных мероприятиях, проводимых некоммерческими организациями.
The cooperation was also intensified through the participation in various activities organized by NPOs.
Государственная политика в сфере культуры осуществляется государственными и общинными некоммерческими организациями.
The state cultural policy is implemented by state and community non-commercial organisations.
Орган по аккредитации отраслевого масштаба НОА могут быть как государственными, так и некоммерческими организациями.
National Accreditation Body Industry-based Accreditation Body The NABs are either public or notfor-profit organisations.
Предотвращение злоупотребления некоммерческими организациями.
Preventing abuse of non-profit organizations.
В отличие от безвозмездной передачи товаров некоммерческими организациями товаров в благотворительных целях.
As opposed to transferring goods to non-profit organizations for charitable purposes.
С 2007 года Фонд Луи Бондюэля поддерживает локальные проекты, предложенные некоммерческими организациями.
Since 2007, the Louis Bonduelle Foundation has supported local projects carried out by non-profit organizations.
Большинство научных обществ являются некоммерческими организациями.
Majority of the universities are non-profit institutions.
Сотрудничество с некоммерческими организациями.
Teaming up with nonprofits.
Теория и практика управления некоммерческими организациями.
Theory and practice of management of non-profit organizations.
Надзор за некоммерческими организациями со стороны налоговых органов осуществляется в общем порядке, предусмотренном законодательством.
The supervision of non-profit organizations by tax authorities is carried out in a general order prescribed by the legislation.
культуры в сотрудничестве с ISP и некоммерческими организациями организуют различные мероприятия по защите
Science in cooperation with ISP and non-profit organisations, have performed various activities for promoting
WorleyParsons Ltd( Великобритания), а также с различными некоммерческими организациями, университетами и научными коллективами.
as well as with non-profit organizations, universities, and think-tanks.
Катар представил информацию о своем взаимодействии с некоммерческими организациями и ПРООН; оказанием ряда государственных услуг в Катаре занимаются некоторые НПО.
Qatar has outlined its work with not-for-profit organizations and UNDP; some NGOs in Qatar provide some public services.
Совет сотрудничает с неправительственными некоммерческими организациями и помимо этого участвует в принятии принципиальных решений о выделении средств на поддержку проектов по интеграции членов общины рома.
The Council co-operates with non-governmental non-profit organisations and is also involved in the framework allocation of funds designated for support of projects of integration of the Roma community.
партнерскими некоммерческими организациями и государственными органами.
collaborating non-profit organizations and governmental bodies.
На сайте УББ размещается информация только о Проектах, представленных аккредитованными на УББ некоммерческими организациями, в том числе общественными и/ или благотворительными организациями, зарегистрированными в соответствии с законодательством Украины.
The UBB website provides information only about projects submitted on UBB accredited nonprofit organizations, including public and/or charitable organizations registered in accordance with the laws of Ukraine.
При подготовке данного национального доклада были использованы материалы, подготовленные негосударственными некоммерческими организациями, такими, как Ассоциация судей,
This national report uses material submitted by non-governmental, not-for-profit organizations such as the Association of Judges,
В целях популяризации телевизионной и видеопродукции Организации Объединенных Наций Департамент также развивал партнерские отношения со средствами массовой информации и некоммерческими организациями.
To promote the television and video products of the United Nations, it also partnered with media and non-profit organizations.
Министерство труда также сотрудничают с неправительственными некоммерческими организациями в вопросах поддержки попечения в замещающих семьях.
the Ministry of Labour also co-operate with non-governmental non-profit organisations in the area of the substitute family care.
Для выполнения совместно осуществляемых правительством и некоммерческими организациями в области прав человека были внедрены три малых гранта.
Three small grants have been introduced for the execution of human rights initiatives undertaken jointly by the Government and not-for-profit organizations.
Results: 262, Time: 0.0798

Некоммерческими организациями in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English