НЕОНАТАЛЬНОЙ in English translation

neonatal
неонатальный
послеродовой
новорожденных
младенческой
новорожденности
newborn
новорожденный
младенческой
младенца
неонатальной
ребенка
ньюборн
невборн
neo-natal
неонатальной
за новорожденными
младенческой
послеродовой период

Examples of using Неонатальной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ходе презентации было подтверждено, что причины неонатальной, детской и материнской смертности хорошо известны
The presentations reaffirmed that the causes of neonatal, child and maternal mortality were well known
Несмотря на снижение показателей младенческой смертности, доля неонатальной и перинатальной смертности остается высокой по причине недостаточной оснащенности неонатальных отделений
Despite the achievements in reducing the infant mortality, the neonatal and perinatal mortality rates remain high due to insufficient equipment in neonatal departments
Уровень неонатальной смертности главным образом определяется показателем смертности новорожденных в течение первой недели жизни,
Mortality of newborns in the first week of life accounts for the greatest share in neonatal mortality, as also indicated
План действий по сокращению уровней материнской и неонатальной смертности и улучшению репродуктивного здоровья на 2010- 2015 годы;
The Action Plan for the Reduction of Neonatal and Maternal Mortality and Improvement of Reproductive Health 2010- 2015;
Тем не менее все еще имеется потребность в усилении вмешательств на неонатальной и педиатрической стадиях.
However, there is still a need to reinforce interventions at the neonatal and paediatric stages.
работают в странах с высокой материнской и неонатальной смертностью, чтобы ускорить прогресс в достижении целей 4 и 5 в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем коллективных усилий с использованием преимуществ и возможностей каждого партнера.
Health Four Plus is working in countries with high numbers of maternal and newborn deaths to accelerate progress to achieve Millennium Development Goals 4 and 5 by harnessing the collective power of each partner's strengths and capacities.
по вопросам неотложной акушерской и неонатальной помощи в целях обеспечения ориентиров для планирования и осуществления программ охраны материнского здоровья, включая женщин с акушерскими свищами;
on emergency obstetric and newborn care, to guide the planning and implementation of maternal health programmes, including those for obstetric fistula;
политикой государства предусматривается полностью субсидированный, бесплатный дородовой, неонатальной и послеродовый уход, а также услуги в области охраны репродуктивного здоровья в государственных медицинских учреждениях.
public policies provide a fully subsidized, free pre-natal, neo-natal and postnatal care as well as reproductive health services in public facilities.
В 20002003 годах показатели неонатальной смертности, младенческой смертности
Between 2000 and 2003, mortality rates for newborn infants, nursing infants
принципов для окружных медицинских центров, которые будут способствовать осуществлению национальной программы по сокращению материнской и неонатальной смертности.
technical support to the drafting of guidelines for health districts in the framework of the national road map to reduce maternal and neo-natal mortality.
затем расширить услуги по оказанию неотложной акушерской и неонатальной помощи, можно упомянуть Афганистан,
of baseline measures and scaling up of emergency obstetric and newborn care services include Afghanistan,
инвалидности Колумбийского университета в Нью-Йорке поддерживают проведение оценок потребностей в экстренной акушерской и неонатальной помощи в странах с высокой материнской смертностью и заболеваемостью.
Disabilities Programme at Columbia University in New York support emergency obstetric and newborn care needs assessments in countries with high rates of maternal mortality and morbidity.
семь ведут учет прогресса в выполнении основных функций по оказанию неотложной акушерской и неонатальной помощи и наличия квалифицированного персонала.
findings into action plans, and seven are monitoring the progress made in relation to emergency obstetric and newborn care signal functions and the availability of skilled staff.
Латинской Америки проводят анализ потребностей в неотложной акушерской и неонатальной помощи.
Latin America are conducting emergency obstetric and newborn care needs assessments.
В сотрудничестве с ЮНИФЕМ, ВОЗ и Программой по предупреждению материнской смертности и инвалидности Колумбийского университета, Нью-Йорк, ЮНФПА оказал поддержку проведению в странах с высокими показателями материнской смертности оценок потребностей в неотложной акушерской и неонатальной помощи.
In partnership with UNICEF, WHO and the Averting Maternal Death and Disabilities Programme of Columbia University, New York, UNFPA supported emergency obstetric and newborn care needs assessments in countries with high maternal mortality.
30 странам была оказана поддержка в областях неотложной акушерской и неонатальной помощи, планирования семьи,
provided support to 30 countries in the areas of emergency obstetric and newborn care, family planning,
Существуют ли механизмы для продолжения бесперебойного оказания неонатальной и экстренной акушерской помощи? 11 При чрезвычайных ситуациях важно,
Are there mechanisms in place to ensure the continued delivery of care for newborn and emergency obstetrical patients?
Делегация Перу привлекла внимание к статистическим данным из национального доклада страны, которые свидетельствуют об улучшении показателей неонатальной, материнской и младенческой смертности
Peru then referred to statistics provided in its national report indicating improvements in the areas of neonatal, maternal and infant mortality and the level of
Традиционные акушерки играют принципиально важную роль в предотвращении материнской и неонатальной смертности и заболеваемости,
Midwives play a crucial role in preventing maternal and newborn mortality and morbidity, including obstetric fistula,
Пересмотренная методология ситуационного анализа неотложной акушерской и неонатальной помощи, которая включает модуль акушерской фистулы,
The revised emergency obstetric and newborn care situation analysis tool, which includes an obstetric fistula module,
Results: 298, Time: 0.0428

Неонатальной in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English