НЕУРЕГУЛИРОВАННЫЙ in English translation

unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
irregular
нерегулярно
нерегулярных
нелегальных
незаконной
неправильной
неурегулированной
нерегулируемой
иррегулярных
неорганизованной
неупорядоченной

Examples of using Неурегулированный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот важный неурегулированный вопрос придется передать приходящему Председателю послу Пакистана,
This important outstanding issue has to be transferred to the incoming President,
Исключение, однако, составляет неурегулированный вопрос о расследовании Сербией деятельности сетей,
An exception, however, is the unresolved issue of Serbia's investigations into the fugitive networks,
ней какое-то время и, таким образом, не отражают современный неурегулированный миграционный поток 73.
consequently do not reflect recent, irregular migration flow 73.
Неурегулированный между двумя странами пограничный вопрос касается демаркации прибрежной границы расчлененной нейтральной зоны до срединной линии в Персидском заливе, разделяющей морскую зону Саудовской Аравии
The outstanding border issue between the two countries relates to the demarcation of the offshore boundary of the partitioned neutral zone up to the Persian Gulf median line separating Saudi Arabia's and Kuwait's maritime zone
другие аналогичные вопросы, которые могли бы раскрыть неурегулированный миграционный статус.
related issues that may reveal an irregular migrant status.
Один неурегулированный случай исчезновения касается гражданина Японии, который, как утверждается, был похищен из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии агентами
The one outstanding case of disappearance concerns a Japanese national who had allegedly been abducted in 1983 from the United Kingdom of Great Britain
задержания национальными властями за их неурегулированный миграционный или рабочий статус
being detained by national authorities for their irregular migration or labour status
выражает признательность правительству за информацию, позволившую выяснить один неурегулированный случай.
thanks the Government for information leading to the clarification of the one outstanding case.
введение запрета на депортацию несопровождаемых детей, применяемую в качестве наказания за неурегулированный миграционный статус.
alternative measures to detention; and prohibition of deportation of unaccompanied children as a punishment for irregular migration status.
Неурегулированный арабско- израильский конфликт,
The unresolved Arab-Israeli conflict,
которые входят в неурегулированный остаток средств в размере 19, 86 млн. долл. США.
which is included in the disputed balance of $19.86 million.
Завершение переговоров по неурегулированным вопросам между Суданом
Completion of negotiations on the outstanding issues between the Sudan
Другие неурегулированные вопросы требуют дальнейших решений международного сообщества.
Other outstanding questions require further decisions by the international community.
К сожалению, во многих случаях неурегулированные конфликты становятся причиной концентрации неконтролируемых вооружений.
Unfortunately, in many instances, unresolved conflicts are responsible for the concentration of uncontrolled arms.
Другие неурегулированные вопросы.
Other outstanding issues.
Прояснение неурегулированных вопросов.
Clarification of Unresolved Issues.
Сессия II- Неурегулированная миграция: национальные меры реагирования в контексте нынешнего миграционного кризиса.
Session II- Irregular Migration- National responses in the context of the current migration crisis.
Подробная информация о неурегулированном остатке по состоянию на 31 декабря 2009 года приводится ниже.
Details of the outstanding balance as at 31 December 2009 are as shown below.
Встреча Панели по вопросам неурегулированной миграции и торговли людьми.
Panel Meeting on Irregular Migration and Trafficking in Human Beings.
Во-вторых, насущные неурегулированные вопросы, фигурирующие в повестке дня КР, требуют безотлагательного рассмотрения.
Secondly, that the outstanding agenda of pressing issues in the CD needs to be addressed urgently.
Results: 54, Time: 0.0471

Top dictionary queries

Russian - English