НЕ ХВАТАЕТ in English translation

miss
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
not enough
недостаточно
не достаточно
не настолько
не все
не мало
не хватает
не хватит
недостаточным
нет достаточных
маловато
need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
short
краткий
короткометражный
небольшой
кратко
короткие
краткосрочной
непродолжительного
шорт
коротко
сжатые
insufficient
недостаточно
нехватка
недостаток
отсутствие
недостаточным
to lack
с отсутствием
отсутствует
не хватает
с нехваткой
недостает
с недостаточным
с недостатком
неимения
лишена
never enough
никогда не хватает
никогда не достаточно
всегда не хватает
никогда недостаточно
никогда не хватит
have no
не имеют
нет
даже не
не располагают
не обладают
не будет
никак не
вообще не
уже не
нисколько не
a shortage
нехватка
дефицит
недостаток
не хватает
недостачу

Examples of using Не хватает in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не хватает еще одного пончика.
Need another doughnut.
Кажется, что не хватает обычных пор.
Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
You know, I miss Chief Unser.
Первая причина в том, что у меня не хватает денег на билет в автобус.
First of all it's because I got insufficient money to take a bus.
Однако ресурсов для осуществления проектов национальных программ не хватает.
Resources to implement national adaptation programmes of action projects are scarce, however.
Мне не хватает слов благодарности за поддержку этого проекта.
I have no words to express my gratitude for support of this very project.
Вам не хватает наличных, мистер Бей?
You short of some cash Mr. Bey?
На гостиницу денег всегда не хватает, а вот на квартиру в самый раз.
In a hotel is never enough money, but in an apartment just right.
Людей категорически не хватает»,- Олег Тиньков.
It is just not enough people," Oleg Tinkov.
Мне не хватает воздуха.
I need some air.
Мне кажется тебе не хватает стержня.
You seem to lack the spine.
Ты все, что у нас есть, и нам не хватает тебя.
You're all we have got, and we miss you.
С Низкий показатель указывает на то, что для покрытия задолженности не хватает наличности.
C A low indicator is a reflection that insufficient cash is available to settle debts.
На Голанах также не хватает медицинских учреждений и служб здравоохранения133.
There remains also a shortage of health centres and services.133.
Им не хватает… тонкости, как это ни печально.
They have no finesse, it grieves me to say.
Ƒенег не хватает.
Money's short.
Внутреннему рынку не хватает конкуренции.
There is not enough competition on the domestic market.
Нам не хватает амбициозных проектов.
We need ambitious projects.
Мне вас всех очень не хватает.
I miss you all a great deal.
Ее всегда не хватает.
It's never enough.
Results: 3920, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English