НИЖЕСЛЕДУЮЩИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ in English translation

Examples of using Нижеследующие заключительные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на своем 1583- м заседании 1 октября 2010 года принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 1 October 2010, the following concluding observations.
на своем 1668- м заседании 7 октября 2011 года принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 7 October 2011, the following concluding observations.
на 287- м заседании 26 января 1996 года принял нижеследующие заключительные замечания.
at its 287th meeting, on 26 January 1996, the following concluding observations.
состоявшемся 14 июня 2013 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
and adopted the following concluding observations at its 1815th meeting, held on 14 June 2013.
состоявшемся 27 января 2006 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 27 January 2006 the following concluding observations.
состоявшемся 1 октября 2010 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 1 October 2010, the following concluding observations.
состоявшемся 30 января 2009 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 30 January 2009, the following concluding observations.
состоявшемся 3 февраля 2012 года, нижеследующие заключительные замечания.
held on 3 February 2012, the following concluding observations.
принял на 505- м заседании, состоявшемся 9 октября 1998 года нижеследующие заключительные замечания.
held on 9 October 1998 adopted the following concluding observations.
состоявшемся 31 января 2014 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 31 January 2014, the following concluding observations.
принял нижеследующие заключительные замечания.
adopted the following concluding observations.
состоявшемся 4 февраля 2011 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 4 February 2011, the following concluding observations.
состоявшемся 6 июня 2008 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 6 June 2008, the following concluding observations.
состоявшемся 11 июня 2010 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 11 June 2010, the following concluding observations.
состоявшемся 29 января 2010 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 29 January 2010, the following concluding observations.
состоявшемся 6 июня 2008 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
on 6 June 2008, the following concluding observations.
состоявшемся 2 октября 2009 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 2 October 2009, the following concluding observations.
состоявшемся 29 января 2010 года, и принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 29 January 2010, the following concluding observations.
состоявшемся 6 июня 2008 года, принял нижеследующие заключительные замечания.
held on 6 June 2008, the following concluding observations.
принял на своем 893- м заседании( CAT/ C/ SR. 893) нижеследующие заключительные замечания.
6 May 2009, and adopted, at its 893rd meeting(CAT/C/SR.893), the following concluding observations.
Results: 175, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English