ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ in English translation

social
социально
общество
социального
общественных
ensuring social
обеспечить социальную
обеспечение социальной
гарантируют социальное
ensure social
обеспечить социальную
обеспечение социальной
гарантируют социальное

Examples of using Обеспечение социальной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сюда входит снижение цен, тарифов, стоимости проезда, если оно прямо направлено на обеспечение социальной защиты пенсионеров.
These include reductions in prices, tariffs and fares for old age pensioners where they are expressly granted for social protection.
нацеленные на обеспечение социальной справедливости и мира при большей свободе.
policies aimed at ensuring social justice and a world in larger freedom.
вносить вклад в обеспечение социальной солидарности и формирование нации.
social development and contribute to social solidarity and nation building.
снижение протесных проявлений в трудовой сфере и обеспечение социальной стабильности в предприятиях страны.
reduction squeezed manifestations in employment and ensuring social stability in the country's enterprises.
Поэтому инвестирование в решение гендерных вопросов-- это и инвестирование в обеспечение социальной справедливости, экономической диверсификации
Investment in gender mainstreaming is an investment in social justice, economic diversity
стабильный экономический рост на основе знаний и обеспечение социальной справедливости;
stable knowledge-based economic growth and social justice.
охрана окружающей среды и обеспечение социальной интеграции, привели к беспрецедентному партнерскому сотрудничеству и открытости.
safeguarding the environment and ensuring social inclusion, have resulted in unprecedented partnerships and openness.
Деятельность коренных народов, вытекающая из этой Программы, направлена на обеспечение социальной справедливости, предусмотренной Конституцией.
Pro-indigenous action under this Programme is directed at social justice, within the meaning of the Mexican Constitution.
увеличение налоговых поступлений в бюджет, обеспечение социальной защиты и благосостояние населения.
increasing tax revenues for the treasury, ensuring social protection and human wellbeing.
В странах с определенным уровнем дохода больший объем расходов на обеспечение социальной защиты коррелируется с более низким уровнем нищеты.
For countries at a given income level, higher levels of expenditure on social protection are correlated with lower poverty levels.
направленных на расширение возможностей прав женщин, обеспечение социальной справедливости и социального развития.
is committed to the promotion of women's empowerment, greater social justice, and people-centred development.
организация основанных на принципе участия правозащитных процессов и обеспечение социальной справедливости в деле развития.
human-centred development policy; participatory human rights processes; and social justice in development.
развитие общин, обеспечение социальной вовлеченности и сокращение нищеты.
community-building, social inclusion and poverty reduction.
справедливых процедур отправления правосудия, а также обеспечение социальной справедливости.
fair judicial procedures as well as social justice.
Участие в трехмесячном учебном курсе" Обеспечение социальной интеграции: благое управление,
Participation in the training course on"Enabling Social Inclusion: Gender
Она подтвердила, что стимулирование создания большего числа рабочих мест и обеспечение социальной защиты-- это дело исключительной важности для достижения целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия.
It confirmed that stimulating job growth and providing social protection were of paramount importance towards attaining the Millennium Development Goals.
С реальной точки зрения обеспечение социальной интеграции требует целостного подхода
In operational terms, achieving social integration calls for a holistic
Тема I: Городское население и экономика: обеспечение социальной справедливости посредством эффективных методов
Theme I: Urban society and economy: achieving social equity through effective planning policies
Закрепления системы мер, направленных на обеспечение социальной защиты и охраны труда надомников.
Consolidation of a system of measures aimed at providing social protection and labour protection for home-based workers.
Городское общество и экономика: обеспечение социальной справедливости посредством эффективных методов
Urban society and the economy: towards social equity through effective planning policy
Results: 195, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English