Examples of using Обороной in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В Портсмуте расположены несколько крепостей, которые служили обороной города в древности.
Куба… теперь ты командуешь обороной.
Он также лично командовал обороной Варшавского дистрикта.
Однако эти группы самообороны не всегда занимаются собственно обороной от бандитов.
Было также признано существование связи между обороной, дипломатией и демократией,
Сдерживание переплетается с обороной, что приводит к доктринам, в которых ядерный
Госпожа Агниашвили посещала долгосрочные курсы, связанные с безопасностью и обороной в Тартуском университете, в Европейском центре исследований по вопросам безопасности имени Джорджа К.
Взаимоотношение между противоракетной обороной и космическим пространством разбирается не так часто, как следует.
В то время пока Максенций занимался обороной Рима от Галерия, Максимиан отправился в Галлию для ведения переговоров с Константином.
Мы увидели силу команды тренера Хуана Карлоса Осорио в равновесии между обороной и нападением.
Подготовка ФФДТЛ была сосредоточена на действиях, связанных с национальной обороной, и не включала функции по обеспечению выполнения законов в гражданской сфере.
распространением ракетных технологий и противоракетной обороной.
сержант командует обороной, так как Карлотта ведет свою группу к рулю с Бином, который все время контактирует.
разведки проявляют к компаниям, связанным с энергетикой, обороной и информационными технологиями.
Военно-воздушные силы Италии выполняли задачи, связанные с противовоздушной обороной, разведкой, сопровождением
Й и 3- й парашютные батальоны также столкнулись с обороной Крафта и провели остаток дня в попытках ее обойти.
Все время осады Питерсберга он командовал обороной Ричмонда, всеми силами севернее реки Джеймса
начала глобальной войны даже по причине возможного сбоя электронных систем управления обороной.
в частности иностранными делами, обороной и международным судоходством.
руководил обороной Вуковара в 1991 году во время войны в Хорватии.