ОГРАНИЧИТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ in English translation

restrict the use
ограничивать применение
ограничить использование
ограничении применения
ограничения использования
limit the use
ограничить использование
ограничить применение
ограничить употребление
limiting the use
ограничить использование
ограничить применение
ограничить употребление
restricting the use
ограничивать применение
ограничить использование
ограничении применения
ограничения использования
discourage the use
препятствовать использованию
ограничить использование
to curb the use
ограничить использование

Examples of using Ограничить использование in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запретить или ограничить использование децентрализованных виртуальных валют 73 Рассматривать и регулировать виртуальные валюты
Prohibit or restrict the use of decentralised virtual currencies73 Regulate the virtual currency as a commodity74,
может существенно ограничить использование этой технологии.
could severely limit the use of the technology.
Июня 2013 Европейское Медицинское Агентство рекомендовало ограничить использование препаратов на основе алколоидов спорыньи, включая Ницерголин, по причине высокого риска возникновения фиброзных образований.
On 28 June 2013 the European Medicines Agency recommended restricting the use of medicines containing ergot derivatives, including nicergoline.
Всекитайское собрание народных представителей опубликовало поправку к Закону о трудовых договорах, предложив ограничить использование этой системы.
The National People's Congress published an amendment to the Labour Contract Law proposing limiting the use of this system.
Рост процентных ставок может ограничить использование заемного капитала в качестве источника финансирования инвестиционной деятельности Компании.
The growth of interest rates may restrict the use of borrowed capital as a fi nancing source for the Company's investment activity.
которые иногда могут ограничить использование стандартных технологий,
which can sometimes limit the use of standard technologies,
Соединенные Штаты и Канада: ограничить использование линдана следующими видами использования:
United States and Canada: Restrict the use of lindane to the following use:
Наш деловой практики ограничить доступ сотрудников к конфиденциальной информации, и ограничить использование и раскрытие такой информации для уполномоченных лиц.
Our business practices limit employee access to confidential information, and limit the use and disclosure of such information to authorized persons.
Кроме того, он мог бы ограничить использование этих договоров определенными грузами и/ или транспортными операциями например, контейнерными перевозками.
It could also restrict the use of such contracts to certain cargoes and/or transport operations i.e. container transport.
КПП рекомендовал Швеции пересмотреть практику применения средств физического принуждения и дополнительно ограничить использование практики содержания в изоляции в психиатрических учреждениях.
CAT recommended that Sweden review the use of physical restraints and further limit the use of solitary confinement in psychiatric institutions.
Поскольку некоторые операторы доступа в Интернет могут запретить или ограничить использование функционала передачи голоса по протоколу IP( VoIP),
As some Internet providers may prohibit or restrict the use of Voice over Internet Protocol(VoIP) functionality YouMagic is
Вам необходимо также знать, что Вы можете также ограничить использование всех файлов" Куки",
You should know that you can also restrict the use of all cookies by using the security
Согласно этой конвенции Договаривающиеся Стороны должны запретить или ограничить использование вредных противообрастающих систем на судах.
Under the terms of the Convention, Parties to the Convention are required to prohibit or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships.
По условиям предлагаемой новой конвенции стороны должны будут запретить и/ или ограничить использование вредных противообрастающих систем на судах, плавающих под их флагом.
Under the terms of the proposed new Convention, parties would be required to prohibit and/or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships flying their flag.
не будучи рекомендацией запретить или строго ограничить использование этих химикатов.
it is not a recommendation to ban or severely restrict the use of these chemicals.
Поскольку не удастся ограничить использование авто в личных целях исключительно с помощью ограничения суммы компенсации расходов на топливо,
Since only the limited amount of compensation for fuel expenses limits the use of cars for private purposes, it would be
По этой причине принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают ограничить использование процедур рамочного соглашения до тех пор, пока не будет накоплен опыт применения этого метода.
For this reason, enacting States may wish to limit the use of framework agreement procedures while experience in the technique is gained.
по всей видимости, будет необходимо ограничить использование конкретных величин для конкретных параметров в целях создания управляемых перечней действующих величин для каждого параметра.
GS1 will likely need to restrict the use of specific values to specific attributes to create manageable lists of valid values for each attribute.
Вы можете ограничить использование DS Download Play и запретить загрузку демоверсий Nintendo DS
DS Download Play- Restricts use of DS Download Play, preventing the download
Принцип 10 имеет целью ограничить использование сведений о тех или иных лицах законными целями, для которых эти сведения были собраны;
Principle 10 aims at confining the use of information about individuals to the legitimate purposes for which it was obtained;
Results: 118, Time: 0.0508

Ограничить использование in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English