ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ РЕШЕНИЙ in English translation

final decisions
окончательное решение
итоговое решение
финальное решение
окончательного постановления
заключительное решение
конечное решение
permanent solutions
постоянное решение
окончательного решения
окончательного урегулирования
долговременное решение
постоянного урегулирования
final judgements
окончательное решение
окончательный приговор
вынесения окончательного судебного решения
окончательного постановления
окончательную оценку
окончательное суждение
заключительное решение
of final outcomes
definitive solutions
окончательного решения
окончательного урегулирования
полноеизлечение
окончательному разрешению
определенное решение
final decision
окончательное решение
итоговое решение
финальное решение
окончательного постановления
заключительное решение
конечное решение
of final judgments

Examples of using Окончательных решений in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секция также отвечает за выполнение окончательных решений, получение необходимой информации
The Section is also responsible for implementing the final judgements, obtaining necessary information
проблем до принятия определенных мер и окончательных решений.
problems before certain actions and final decisions are taken.
вести переговоры с целью выработки мирных и окончательных решений.
Gibraltar to undertake negotiations to find peaceful and definitive solutions.
КСР следует предложить организациям до принятия ими своих окончательных решений представлять все идеи и планы по переводу на периферию на обсуждение рабочей группы КВУУ.
CEB should invite organizations to bring all offshoring ideas and plans into HLCM working group discussions before making their final decision.
С 1 января 2012 года по 11 июня 2012 года ВСКП вынес шесть окончательных решений по таким делам.
Between 1 January 2012 and 11 June 2012, the HCCJ rendered 6 final decisions in high-level corruption cases.
с акцентом на поиске окончательных решений проблем, связанных с электронными передаваемыми записями.
to focus on seeking definitive solutions to the problems of electronic transferable records.
Однако суды более высоких инстанций часто не выносят окончательных решений и возвращают дела в суды низшей инстанции для пересмотра.
However, the higher courts frequently fail to render a final decision and send cases back to the lower courts for review.
На своей восемьдесят второй сессии Комитет по правам человека принял заключительные замечания по пяти страновым докладам и 18 окончательных решений в соответствии с Факультативным протоколом.
At its eighty-second session, the Human Rights Committee had adopted concluding observations on five country reports and had taken 18 final decisions under the Optional Protocol.
В январе 2012 года было проведено совещание совета Фонда для оказания помощи коренным народам для рассмотрения заявок и вынесения окончательных решений о распределении субсидий.
The Assistance Facility met in January 2012 to review proposals and make final decisions on awards.
Политические аспекты характеризуются участием в процессе принятия предварительных и окончательных решений и в руководстве.
The political dimension is characterized by participation in the decision-making process, final decision and leadership.
Подразделение 2[ Группа экспертов] делают все возможное для согласования предварительных выводов и окончательных решений консенсусом.
The[branch 2][panel] shall make every effort to reach preliminary findings and final decisions by consensus.
Полный отдела маркетинга Tilt работает над этим, и никаких окончательных решений не принято.
The Full Tilt Marketing department is working on this, and no final decisions have been made yet.
проблем до принятия определенных мер и окончательных решений.
problems before certain actions and final decisions are taken.
Принятие на основе таких рекомендаций окончательных решений о внесении поправок в Правила, прилагаемые к соглашению, будет относиться к компетенции Административного комитета.
The final decisions to amend the Regulations annexed to the Agreement on the basis of these recommendations would devolve on the Administrative Committee.
процент окончательных решений по жалобам снизился,
the percentage of final decisions on complaints has increased;
Однако, окончательных решений, которые бы вошли в силу, по этой части рекомендации не принято.
Nevertheless, no final decision that would have entered into force implementing this part of the recommendation has been adopted.
Однако тексты окончательных решений Комитета, состоящих из соображений, принятых на основании
The texts of final decisions of the Committee, consisting of views adopted under article 5,
Продолжительность времени между представлением апелляций и принятием по ним окончательных решений было сокращено до 2,
The time between the submission of appeals and their final disposition was reduced to 2.3 years,
Не существует базы данных, позволяющей вести мониторинг сроков оформления процедуры выдачи и содержания окончательных решений по делам о выдаче.
There is no database to enable the monitoring of duration of extradition proceedings and the content of the final decisions in extradition cases.
такие операции не заменяют собой окончательных решений, касающихся коренных причин конфликта.
such operations were no substitute for permanent solutions that addressed the root causes of conflict.
Results: 178, Time: 0.0656

Окончательных решений in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English