ОПЛАЧИВАТЬСЯ in English translation

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
be remunerated
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку

Examples of using Оплачиваться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они должны оплачиваться родителями.
These must be paid for by the parents.
В лечебницах расходы на питание будут также оплачиваться пользователями.
In case of institutional service, food expenses will also be borne by the users.
Расходы на перевод, необходимый для государственных органов, должен оплачиваться из государственных средств.
The costs and fees of translations required by public authorities must be paid from public funds.
Такой проезд должен оплачиваться их работодателями.
This must be provided by their employers.
Гилберт считал, что это расходы по обслуживанию театра, которые должны оплачиваться только Картом.
Gilbert believed that this was a maintenance expense that should be charged to Carte alone.
Длиться она будет три часа и оплачиваться по отдельному ценнику.
It will last three hours and be paid for by a separate price tag.
Предвыборные поездки лидеров ПКРМ должны оплачиваться из избирательного фонда партии.
Electoral visits of PCRM leaders must be covered from electoral fund of this party.
должна оплачиваться потребителями.
that finally has to be paid by the consumers.
Время, затрачиваемое на проверку, должно оплачиваться.
The time spent on checking should be compensated.
Дни, в которые ты будешь работать на нас, будут оплачиваться посуточно.
On days that you work for us, I will pay you a day rate.
При этом если стажировка будет оплачиваться, работодатель может не уплачивать ЕСВ с заработной платы такого студента;
And if an internship is paid for an employer is not obligated to pay a single contribution from students' wages;
вызовы будут оплачиваться согласно вашему тарифу по договору.
the false call is charged according to your tariff by agreement.
расходы, понесенные при транспортировке, должны оплачиваться отправителем.
the costs incurred for transport shall be paid by the consignor.
Труд задержанных и заключенных должен оплачиваться, с тем чтобы они могли обеспечивать свои минимальные потребности
The work performed by prisoners should be remunerated, so as to enable them to meet their own
Такие учебные мероприятия будут организовываться на субрегиональном уровне и оплачиваться правительствами участников.
Such training activities will be organized at the subregional level and paid by the Governments of participants.
также крытый и открытый бассейны будут оплачиваться дополнительно.
outdoor swimming pools will be charged extra.
Услуги ведущего адвоката могут оплачиваться в течение каждого календарного месяца не более чем за 175 человеко-часов.
The lead counsel may be remunerated in each calendar month for a maximum of 175 billable hours worked.
установочных работ должна была оплачиваться в два этапа.
installation services would be covered by two payments.
В договоре на аренду должно быть указано, какие коммунальные услуги должны предоставляться или оплачиваться собственником или арендатором.
The lease must specify what utilities are to be provided or paid by the owner or the tenant.
расходы на деревянные ящики будут оплачиваться отдельно.
wooden boxes expenses will be charged separately.
Results: 264, Time: 0.416

Оплачиваться in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English