PAID in Russian translation

[peid]
[peid]
оплачиваемый
paid
chargeable
remunerated
gainful
billable
выплачена
paid
payable
made
disbursed
repaid
reimbursed
payment
compensated
платных
paid
toll
fee-paying
fee-based
commercial
tuition-based
chargeable
paid-for
charge
уделено
paid to
given to
focus
placed
devoted to
accorded to
concentrate
выплате
payment
paid
payable
disbursement
benefits
payout
repaid
end-of-service
compensation
оплачиваемого
paid
remunerated
gainful
billable
remunerative
выплаченных
paid
disbursed
payments
made
payable
repaid

Examples of using Paid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He… he paid me 100 bucks.
Он… он заплатил мне 100 баксов.
Taxes paid- 27 million dollars.
Объем уплаченных налогов- 27 млн долл.
Medical insurance; Paid vacation(24 calendar days) and sick leave;
Оплачиваемый отпуск( 24 календарных дня) и больничный;
To make recommendations to the General Assembly on the contributions to be paid by new Members;
Вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее о взносах, подлежащих выплате новыми государствами- членами;
penalties was paid in full.
штрафов была выплачена полностью.
We already paid his price.
Мы уже заплатили его цену.
There are no paid upgrades, each car can win.
Нет никаких платных апгрейдов, каждая машина может побеждать.
Federal Guarantee" warranty program was paid special attention to.
Особое внимание было уделено программе гарантийного обслуживания« ФЕДЕРАЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ».
I already paid you!
Я уже заплатил вам!
Offset and return of excessively paid or enforced customs payments;
Зачет и возврат излишне уплаченных или взысканных таможенных платежей;
Annual paid leave.
Ежегодный оплачиваемый отпуск.
Provides public reports on accounted and paid PSO funds;
Предоставляет открытые отчеты об учете и выплате денежных средств УУОИ;
However, this amount was not actually paid to the employees.
Однако реально эта сумма не была выплачена работникам.
Loss of paid and unpaid work time.
Потери оплачиваемого и неоплачиваемого рабочего времени.
They paid me to kill you.
Они заплатили мне, чтоб я убил тебя.
Admission free and paid ads in the newspaper.
Прием бесплатных и платных объявлений в газету.
Special attention was paid to creating a professional state apparatus.
Особое внимание было уделено формированию профессионального государственного аппарата.
And, yes, he paid for the Two Diamonds.
И да, он заплатил за" Два алмаза.
Monthly paid leave.
Ежемесячный оплачиваемый отпуск.
As a paid or sent Mark.
Как уплаченных или отправлены Марк.
Results: 16406, Time: 0.1241

Top dictionary queries

English - Russian