Examples of using Отражающего in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако он подчеркнул необходимость строгого соблюдения принципа многоязычия, отражающего богатство и разнообразие международного сообщества
Подготовка перечня экологических товаров, отражающего потребности страны в устойчивом развитии и торговле;
Группа пришла к выводу о необходимости применения прагматичного подхода, учитывающего и отражающего многообразие отношений Комиссии с частным сектором в соответствии с ее различными областями деятельности.
Вероятность смерти в возрасте от 15 до 60 лет широко используется в качестве суммарного показателя смертности взрослого населения, отражающего риск смерти в трудоспособном
На этих переговорах работа будет проводиться на основе полного сводного текста, отражающего все предложенные поправки.
Увеличение процентного показателя, отражающего в двухгодичном докладе о результатах осуществления программ ту часть запланированной программы работы, которая выполнена эффективно и своевременно.
Предприняты попытки сжатого изложения, отражающего суть подпрограммы и содержащего формулировки,
Подготовка перечня экологических товаров, отражающего интересы данной конкретной страны в области устойчивого развития и торговли;
можно использовать соответствующие весовые коэффициенты для определения уровня бедности, отражающего совокупность мнений, существующих в обществе.
цены на исходный товар с помощью коэффициента, отражающего повышение( снижение)
В основе улучшения лежит использование масштабного коэффициента, отражающего изменение большой полуоси эллипсоида.
Нет даже органа, отражающего интересы структур народного представительства государств- участников.
новая коллекция отражающего суть структуры классическом стиле Венеции
Делегация Джибути с одобрением отметила качество национального доклада Бруней- Даруссалама, отражающего его приверженность правам человека.
Величина потерь рассчитывалась с использованием показателя" услуги/ гектар/ год"( у/ г/ г), отражающего объем экологических функций, выполняемых за год на территории площадью 1 гектар.
осуществлении законодательства, касающегося жилья и отражающего их нужды;
Комитет отмечает, что в Федеральной конституции не содержится положения, отражающего статью 27 Пакта.
Функциональная и визуально привлекательная упаковка требует использования высококачественного картона, отражающего ценности бренда
Оратор выражает признательность Кубе за представление проекта резолюции, отражающего чаяния народа Пуэрто- Рико.
Это особенно ясно в случае оговорки, сделанной в отношении положения, отражающего нормы обычного права.