ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРИНЯТИЕ in English translation

formal adoption
официального принятия
официального утверждения
формального принятия
формального утверждения
официально принять
formal acceptance
официальное принятие
официальное согласие
официального признания
формального принятия
официальной приемки
формальное признание
официального утверждения
official adoption
официального принятия
официального утверждения
formally adopted
официально принять
официально утвердить

Examples of using Официальное принятие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совет выражает признательность правительству Южного Судана за его официальное принятие карты, подготовленной Африканским союзом,
The Council commends the Government of South Sudan for its formal acceptance of the African Union map
военнослужащих с общиной в более широком понимании, включая официальное принятие планов действий например,
military and the wider community, including the formal adoption of plans of action for instance,
Одной из таких мер могло бы быть официальное принятие обеими сторонами памятной записки 1989 года,
One such measure could include formal acceptance by both sides of the aide-memoire of 1989,
Ярким свидетельством степени мотивации в Африке явилось официальное принятие Советом министров ОАЕ Иокогамской стратегии
The degree of motivation in Africa was clearly demonstrated when the OAU Council of Ministers formally adopted the Yokohama Strategy
достоинства инвалидов и надеемся на ее официальное принятие в этом году.
Dignity of Persons with Disabilities and look forward to its formal adoption later this year.
Совет Безопасности выражает признательность правительству Южного Судана за его официальное принятие карты, подготовленной Африканским союзом,
The Security Council commends the Government of South Sudan for its formal acceptance of the AU map but calls on it
большого значения многословности названия, поскольку международные конвенции, как правило, называются по имени города, в котором происходит их официальное принятие.
given too much attention, as an international convention was usually referred to by the name of the city in which it had been formally adopted.
В завершение Председатель сказала, что на двадцать четвертой сессии Комитета должно состояться официальное принятие правил процедуры, касающихся Факультативного протокола
In conclusion, the Chairperson said that the twenty-fourth session of the Committee would include the formal adoption of the rules of procedure relating to the Optional Protocol
Официальное принятие Организацией Объединенных Наций Руководящих принципов МОВРУ не только позволит обеспечить официальное соблюдение Организацией международно утвержденных стандартов внутреннего контроля,
The formal acceptance of the INTOSAI Guidelines by the United Nations would not only signify the Organization's formal compliance with internationally approved standards of internal controls,
Следует и впредь делать акцент на уничтожении мин ПФМ с целью обеспечить официальное принятие Конвенции ко времени обзорной Конференции теми государствами,
That an emphasis continue to be placed on the destruction of PFM mines with a view to ensuring the formal acceptance, by the time of the Review Conference, by those States
он обусловил официальное принятие данного пакета предложений предоставлением ему поста губернатора Уамбо.
it made its formal acceptance of the package of proposals conditional on its being allocated the governorship of Huambo.
В течение двухгодичного периода 1996- 1997 годов планируется официальное принятие проекта текста приложения к Конвенции МАРПОЛ, касающегося загрязнения воздуха, включая озоноразрушающие вещества, сжигание отходов на судах, летучие органические соединения( ЛОС), двуокись серы, окиси азота и качество мазута.
The draft text of an annex to the MARPOL Convention on air pollution, covering ozone depleting substances, incineration of wastes on ships, volatile organic compounds(VOCs), sulphur dioxide, nitrogen oxides and fuel oil quality, is scheduled for formal adoption during the biennium 1996-1997.
Также на Конференции был заслушан отчет Сирийского Национального Совета. Конференция приветствовала официальное принятие« Национального договора»
It welcomed the formal adoption of the National Pact,
и несмотря на официальное принятие Ираком этой резолюции, никаких сдвигов не наблюдается,
in spite of Iraq's official acceptance of this resolution, no progress has been made,
В заключение я хотел бы выразить искреннюю признательность Постоянному представителю Японии послу Такасу за его упорную работу в качестве посредника в процессе переговоров по декларации, официальное принятие которой состоится в конце этого совещания.
In conclusion, I extend our warm thanks to the Permanent Representative of Japan, Ambassador Takasu, for his diligent work as facilitator in the negotiation process of the declaration that will be formally adopted at the end of our meeting.
своего рода предсессионные заседания, можно даже сказать неофициальные заседания, поскольку официальное принятие решений по каждому сообщению будет проходить на закрытых заседаниях соответствующих комитетов.
even informal, pre-session meeting, since the formal adoption of decisions relating to each communication would take place in a private meeting of committees concerned.
которое сейчас составляет 45, и приветствовал официальное принятие Рабочей группой Справочника СПС,
had welcomed the official adoption by the Working Party of the ATP Handbook,
Комитет приветствовал официальное принятие Рабочей группой по перевозкам скоропортящихся пищевых продуктов( WP. 11)
The Committee welcomed the official adoption by the Working Party on the Transport of Perishable Foodstuffs(WP.11) of the ATP Handbook,
каким мог бы стать заключительный документ, при том условии, что официальное принятие вышеупомянутого решения не будет каким-либо образом ставиться в зависимость от принятия такого заключительного документа.
on condition that the official adoption of the decision on the extension of the Treaty did not in any way come to depend on the adoption of such a final document.
УСВН убеждено в том, что официальное принятие Организацией Объединенных Наций комплекса норм в области внутреннего контроля подтвердило бы поддержку внутреннего контроля со стороны высшего руководства
OIOS is convinced that the formal adoption of a set of internal control standards for the United Nations would confirm senior managements' support for internal controls and their determination to
Results: 85, Time: 0.0449

Официальное принятие in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English