ОФИЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ in English translation

formal agreement
официальное соглашение
формальное соглашение
официальной договоренности
официального согласия
формального согласия
официальный договор
official agreement
официальное соглашение
официального согласия
официальный договор
a formalized agreement
formal arrangement
официальный механизм
официальной договоренности
официальное соглашение
формальной договоренности
formalized agreement

Examples of using Официальное соглашение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя руководство операции" Мост жизни для Судана" и не заключило с этой новой группировкой официальное соглашение, она продолжает удовлетворять гуманитарные потребности в зонах,
While not entering into a formal agreement with the new faction, Operation Lifeline Sudan
Тот же оратор предложил ЮНИСЕФ разработать официальное соглашение, в котором уточнялась бы его роль в отношении палестинских женщин и детей.
The same speaker proposed that UNICEF have a formal agreement that would clarify its role with respect to Palestinian women and children.
Международное бюро труда стало инициатором этого процесса, заключив официальное соглашение со своим персоналом с согласия правительств государств- членов.
The International Labour Office had led the way by entering into formal agreement with its staff with the concurrence of the member Governments.
Официальное соглашение, определяющее условия найма, в том числе размер комиссионных актуария- консультанта Фонда, отсутствует см. пункт 27.
There was no formal agreement for determining the terms of engagement including fees of the Fund's Consulting Actuary see para. 27.
Официальное соглашение об увеличении численного состава Сил-- это позитивный сдвиг на пути к повышению афганского суверенитета
The formal agreement to increase the size of the Forces is a positive development along the road to greater Afghan sovereignty
Подписать и обнародовать официальное соглашение о прекращении огня в целях создания обстановки,
That a formal agreement on a ceasefire be signed and declared so as to create a conducive
сельскохозяйственная организация Объединенных Наций( ФАО) заключила со Статистическим отделом официальное соглашение об обмене данными о торговле;
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) entered into a formal agreement with the Statistics Division on exchanging trade data;
Раздел 49 предусматривает также, что если индейская община дает согласие на горные работы, то должно заключаться официальное соглашение, содержащее ряд положений, направленных на защиту индейской общины.
Section 49 also provided that if an Amerindian community gives its consent to mining there must be a legal agreement which contains a series of provisions to protect the Amerindian community.
В случае Международного трибунала по бывшей Югославии под эгидой Управления по правовым вопросам было подготовлено официальное соглашение.
In the case of the International Tribunal for the former Yugoslavia, a formal agreement was negotiated under the auspices of the Office of Legal Affairs.
было высказано предположение о том, что официальное соглашение будет заключено в ближайшее время.
it was expected that a formal Agreement would be concluded shortly.
подпишите официальное соглашение( МОВ)
sign a formal agreement(MOU) on the goals,
Просит Администратора заключить как можно скорее официальное соглашение с Организацией Объединенных Наций о совместном финансировании временных периферийных отделений Организации Объединенных Наций в Содружестве Независимых Государств и в Грузии;
Requests the Administrator to conclude, as soon as possible, a formal agreement with the United Nations on the joint funding of the United Nations interim field offices in the Commonwealth of Independent States and Georgia;
В 1991 году между КНЕС и Министерством образования было заключено официальное соглашение в целях разработки учебных курсов для преподавателей, оказания поддержки
In 1991, an official agreement was concluded between CNES and the Ministry of Education with a view to developing training courses for teachers,
Президент Буш подписал официальное соглашение, которое покончит с США, каким мы его знаем, и сделал он этот шаг без одобрения американского Конгресса
President Bush signed a formal agreement- that will end the Unites States as we know it- and he took the step without approval
Центр должен заключить официальное соглашение с каждой из национальных метеорологических и гидрологических служб по вопросам распространения информационной продукции, распределения задач, с тем чтобы избежать дублирования, обмена информацией и обмена персоналом.
The Centre should conclude formal agreements with each NMHS concerning the dissemination of products, the division of efforts so as to avoid duplication, and exchanges of data and staff.
Представитель также заключил официальное соглашение о сотрудничестве как с Отделом по внутренне перемещенным лицам Управления по координации гуманитарной деятельности,
the Representative has a formal arrangement for cooperation with both the Internal Displacement Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs
доноры выработали официальное соглашение о финансовых механизмах, которые будут использоваться для учреждения целевого фонда мира и реинтеграции.
during which the Government and donors formalized an agreement on the financial mechanisms that will be used to create a peace and reintegration trust fund.
ИРОП также упомянул официальное соглашение, подписанное в августе 2009 года католической радиостанцией Соль Манси
IRRP also made reference to an official agreement signed in August 2009 by Catholic radio station Sol Mansi
В течение трех недель он подписал официальное соглашение на работу на юге Франции в качестве« путешественника напряженности»- агента, задачей которого было сообщать в Берлин о повышении международной напряженности.
Within three weeks Lody had signed a formal agreement to operate as a"tension traveller" in southern France- an agent who would report back to Berlin in times of heightened international tensions.
С правительствами Италии и Мозамбика было подписано официальное соглашение об осуществлении аналогичной программы в области правосудия в отношении несовершеннолетних в последней стране с учетом опыта, накопленного в Анголе.
A formal agreement was signed with the Governments of Italy and Mozambique for the implementation of a similar juvenile justice programme in the latter country, building on experience gained in Angola.
Results: 160, Time: 0.05

Официальное соглашение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English