ОФИЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo oficial
официальное соглашение
формальное соглашение
официальное согласие
официальной договоренности
формальной договоренности
acuerdo formal
официальное соглашение
формальное соглашение
официальной договоренности
официального согласия

Примеры использования Официальное соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он имеет также свои ограничения, поскольку официальное соглашение может быть достигнуто лишь на основе всеобъемлющих переговоров при непосредственном участии обоих лидеров.
presenta también sus limitaciones, ya que un acuerdo formal sólo puede conseguirse en negociaciones amplias en las que intervengan directamente ambos líderes.
В ходе своих первых встреч с Группой представители Африканского союза выразили желание подписать с Организацией Объединенных Наций официальное соглашение в целях содействия предоставлению Группе информации Африканским союзом и МАСС.
En las primeras reuniones con la Unión Africana, ésta manifestó su deseo de firmar un acuerdo oficial con las Naciones Unidas para facilitar el suministro de información de la Unión y su Misión en el Sudán al Grupo.
Премьер-министр заявил, что этот вопрос будет решаться на основе консенсуса в рамках диалога между политическими блоками, поскольку официальное соглашение потребует утверждения Советом представителей.
El Primer Ministro ha afirmado que la cuestión se decidirá sobre la base de un consenso mediante el diálogo entre los bloques políticos, ya que un acuerdo formal requeriría la aprobación del Consejo de Representantes.
Президент Межамериканского банка развития( МАБР) подписали официальное соглашение, устанавливающее конкретные рамки для будущего сотрудничества между двумя этими учреждениями.
el 20 de abril de 1996, se firmó un acuerdo oficial entre el Secretario Ejecutivo de la CEPAL y el Presidente del Banco Interamericano de Desarrollo(BID), que estableció un marco concreto para la cooperación futura entre ambas instituciones.
провела расследование этих нарушений. 14 мая 1994 года обе стороны подписали официальное соглашение о прекращении огня.
El 14 de mayo de 1994 las dos partes firmaron un acuerdo oficial de cesación del fuego.
она имеет и свои ограничения, поскольку официальное соглашение может быть достигнуто лишь на основе всеобъемлющих переговоров при непосредственном участии обоих лидеров.
presentaba también sus limitaciones ya que un acuerdo formal sólo puede conseguirse en negociaciones amplias en las que participen ambos dirigentes.
Центр должен заключить официальное соглашение с каждой из национальных метеорологических
El centro debe concertar acuerdos oficiales con cada uno de los servicios meteorológicos
Если соответствующие государства могут взять на себя обязательства с помощью обычных средств, таких, как официальное соглашение, то нет никаких причин толковать сделанное одним из них заявление
Si los Estados interesados pueden obligarse por la vía normal de un acuerdo formal, no cabe interpretar la declaración hecha por uno de ellos
Официальное соглашение, устанавливающее способы координации деятельности между миротворческими силами и Силами обороны Восточного Тимора после провозглашения независимости,
Se está debatiendo con el Gobierno de Transición de Timor Oriental concertar un acuerdo oficial que trazará los límites y las modalidades de coordinación entre la fuerza de mantenimiento de la paz
ИРОП также упомянул официальное соглашение, подписанное в августе 2009 года католической радиостанцией Соль Манси
El IRPP también se refirió a un acuerdo oficial firmado en agosto de 2009 entre la emisora de radio católica Sol Mansi
В случаях, когда официальное соглашение еще не подписано, предоставление услуг
Cuando no se ha llegado todavía a un acuerdo oficial, la prestación de servicios
доноры выработали официальное соглашение о финансовых механизмах, которые будут использоваться для учреждения целевого фонда мира и реинтеграции.
en la que el Gobierno y los donantes formalizaron un acuerdo sobre los mecanismos financieros que se utilizarían para establecer un fondo fiduciario para la paz y la reintegración.
соглашения о специальном обслуживании; как правило, официальное соглашение между Организацией Объединенных Наций
por lo general no se concierta un acuerdo formal entre las Naciones Unidas
Таможенно- правоохранительные органы получают информацию обо всех ожидаемых судах и контейнерных грузах не позднее, чем за 24 часа до их прибытия, хотя официальное соглашение об этом пока отсутствует.
Aunque no se había firmado ningún acuerdo oficial, la Policía Aduanera estaba recibiendo información sobre todos los buques y las cargas transportadas en contenedores al menos 24 horas antes de su llegada.
оказанную правительством Италии, с которым он подпишет( в сентябре 2003 года) официальное соглашение как со страной пребывания.
el Gobierno de Italia, con el que firmará el acuerdo oficial con el país anfitrión en septiembre de 2003.
было высказано предположение о том, что официальное соглашение будет заключено в ближайшее время.
de disposiciones del proyecto, y se esperaba que el acuerdo oficial se concertara pronto.
впоследствии между Израилем и ООП было достигнуто официальное соглашение, в соответствии с которым палестинцам предоставлялся свободный доступ на израильский рынок готовой продукции.
se había abandonado esa política y, ulteriormente, se había concertado un acuerdo oficial entre Israel y la OLP, por el que se otorgaba a los palestinos libre acceso al mercado de bienes manufacturados de Israel.
независимо от того, существует ли официальное соглашение об обратном приеме или дипломатические договоренности между государством- участником
independientemente de la existencia de un acuerdo oficial de readmisión o de garantías diplomáticas entre el Estado parte
Хотя официальное соглашение между ВАООНВС и правительством Хорватии о бесплатном предоставлении помещений не заключено,
Aunque no existe un acuerdo oficial entre la UNTAES y el Gobierno de Croacia sobre las instalaciones
Официальное соглашение со Всемирным банком
Acuerdo oficial para el período comprendido entre 2004
Результатов: 159, Время: 0.0415

Официальное соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский