ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРИЗНАНИЕ - перевод на Испанском

reconocimiento oficial
официальное признание
формальное признание
официального статуса
официально признать
reconocimiento formal
официальное признание
формальным признанием
se reconozcan oficialmente
reconocimiento legal
юридическое признание
правовое признание
законного признания
официальное признание
законодательное признание
юридического статуса
aceptación oficial
официальное принятие
официального согласия
официального признания
oficialización
официальному признанию
официальное закрепление
формализация
официального оформления
официальному статусу
приданию
se reconoció oficialmente
reconocimiento público
публичное признание
общественное признание
открытое признание
официальное признание
широкое признание
fue reconocido formalmente

Примеры использования Официальное признание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выразила надежду на их скорейшее официальное признание.
expresó su esperanza de que tuviesen un reconocimiento oficial.
После накопления достаточного числа зачетных баллов академическая квалификация этих лиц находит официальное признание, и им присваиваются соответствующие учебные степени.
Una vez que han acumulado un número suficiente de créditos, se les reconoce oficialmente la formación académica y se les concede el correspondiente título.
Официальное признание связи, если таковая имеется,
El reconocimiento oficial de la relación, si existe,
В указанном проекте предусматривается официальное признание государством факта существования в Чили этнической группы населения африканского происхождения
Dicho proyecto persigue el reconocimiento formal por el Estado de Chile de la existencia de la etnia afrodescendiente, promoviendo acciones especiales para conservar,
Официальное признание Организацией Объединенных Наций универсальности международных стандартов прав человека
El reconocimiento oficial por las Naciones Unidas de la universalidad de las normas internacionales de derechos humanos
Необходимо обеспечить официальное признание неоплачиваемого труда, имеющего общественную полезность,
Es necesario que se reconozcan oficialmente el trabajo no remunerado de utilidad social
Специальный докладчик считает официальное признание жертв терроризма в уголовном судопроизводстве важным элементом гуманизации жертв, тем самым открыто усиливая гуманитарные последствия терроризма.
El Relator Especial considera que el reconocimiento formal en las causas penales de las víctimas del terrorismo constituye una parte importante del reconocimiento de la humanidad de las víctimas, con lo que se refuerza públicamente el concepto del costo humano del terrorismo.
Официальное признание совместного характера этих мероприятий потребует от Организации Объединенных Наций взять на себя часть ответственности за их проведение
El reconocimiento oficial de la índole conjunta de esas actividades exigirá que las Naciones Unidas las hagan suyas en parte y que, en última instancia,
Вот почему на региональном уровне необходима всеобъемлющая политическая стратегия, обеспечивающая официальное признание цыган в качестве отдельной группы с индивидуальными особенностями,
Por lo tanto, debe adoptarse una estrategia política integral en el plano regional para asegurar el reconocimiento formal de los romaníes como un grupo particular, con características, necesidades
В большинстве стран официальное признание статуса беженца обеспечивает основу для принятия мер по защите
En la mayoría de los países, el reconocimiento oficial del estatuto de refugiado constituía la base para las intervenciones de protección
а в случае одностороннего заявления не является обязательной ни взаимность, ни какое-либо официальное признание со стороны других государств.
la reciprocidad no es necesaria en el caso de una declaración unilateral, ni tampoco la aceptación oficial de los otros Estados.
предусматривавшая официальное признание языков коренных народов,
que incluía la oficialización de idiomas indígenas,
принятие в 2003 году закона о мигрантах повлекло за собой официальное признание прав человека мигрантов,
la sanción en 2003 de la Ley de migrantes implicó el reconocimiento formal de los derechos humanos de las personas migrantes,
он получит более широкое официальное признание, чем решение Комитета об осуществлении новой процедуры.
recibiría un mayor reconocimiento oficial que una decisión del Comité sobre la aplicación de un nuevo procedimiento.
Ее руководящая роль получила официальное признание на XVIII международной конференции по СПИДу под названием" Осуществление прав здесь
Su liderazgo fue reconocido formalmente en la XVIII Conferencia Internacional sobre el SIDA titulada" Derechos aquí y ahora" celebrada en
упомянутая выше в пункте 507 и след., позволяет обеспечить официальное признание традиционных знаний маори.
ss. del presente documento se prevé el reconocimiento formal de los conocimientos tradicionales de los maoríes.
что, несмотря на официальное признание коренных народов в национальном законодательстве
destacaron que, pese al reconocimiento oficial de los pueblos indígenas en la legislación nacional
УРР получил официальное признание после того, как 8 февраля 2008 года Администратор одобрил его устав( см. приложение 1).
de la OAI fue reconocido formalmente por el Administrador el 8 de febrero de 2008 mediante la aprobación de la carta de la OAI(véase el anexo 1).
взаимное уважение и официальное признание их традиций, языков,
el respeto mutuo y el reconocimiento oficial de sus tradiciones, lenguas,
в разработке нового законодательства, предусматривающего официальное признание добровольческой деятельности в целях развития.
apoyaron a los gobiernos en la preparación de leyes nuevas por las que se reconoció oficialmente el voluntariado para el desarrollo.
Результатов: 231, Время: 0.061

Официальное признание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский