ОФИЦИАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ - перевод на Испанском

nombre oficial
официальное название
официальное наименование
título oficial
официальном качестве
официальное название
официальный титул
denominación oficial
официальное название
oficialmente denominados
llamado oficialmente
designación oficial
официальное назначение
официальное название

Примеры использования Официальное название на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Официальное название конвенции-- Конвенция о водно- болотистых угодьях, имеющих международное значение
El nombre oficial del tratado, Convención relativa a los humedales de importancia internacional especialmente
В Конституции 1978 года официальное название страны" Республика ШриЛанка" было изменено на" Демократическая Социалистическая Республика( ДСР)
La Constitución de 1978 sustituyó el nombre oficial del país, que pasó a denominarse República Socialista Democrática de Sri Lanka en
Во время ее открытия позавчера Ассамблея одним из своих первых решений утвердила официальное название этой специальной сессии как" Двадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков".
Cuando se inauguró anteayer, en una de sus primeras decisiones la Asamblea aprobó el título oficial del período extraordinario de sesiones“Vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas”.
создания нового имиджа предлагается изменить официальное название Библиотеки им. Дага Хаммаршельда,
ofrecer una nueva imagen, se propone que la denominación oficial de la Biblioteca sea:" Biblioteca
Официальное название Конференции 2001 года,
El nombre oficial de la Conferencia de 2001,
ссылаясь на пункт 31, спрашивает, не следует ли включить в официальное название Правил о прозрачности год их принятия.
desea saber si en el título oficial del Reglamento sobre la Transparencia debería figurar el año en que se aprobó.
Народный праздник»- официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по
Fiesta nacional"- nombre oficial del evento en el campo Khodynka el 18 de mayo de 1896:
выступая по порядку ведения заседания, просит Председателя рекомендовать представителям использовать официальное название его страны, а не то, которое неверно использовал представитель Соединенных Штатов Америки.
pide al Presidente que solicite a los representantes que utilicen la denominación oficial de su país, ya que el representante de los Estados Unidos de América ha empleado una denominación incorrecta.
окна"( в Лиссабоне и Порту), которые носят официальное название" национальные центры поддержки иммигрантов"( НЦПИ).
estableció dos centros de servicios integrales, oficialmente denominados Centros Nacionales de Apoyo a los Inmigrantes(CNAI), en Lisboa y Oporto.
Официальное название вполне может быть экзонимом в тех случаях,
Un nombre oficial puede muy bien ser un exónimo,
В качестве основания для юрисдикции Суда Никарагуа сослалась на статью XXXI Американского договора о мирном урегулировании( официальное название<< Боготский пакт>>)
Para determinar la jurisdicción de la Corte, Nicaragua invocó el artículo XXXI del Tratado Americano de Soluciones Pacíficas(llamado oficialmente" Pacto de Bogotá"),
выступая по порядку ведения заседания, просит Председателя рекомендовать представителям использовать официальное название его страны, а не неправильное название, которое использовал представитель Канады.
pide al Presidente que solicite a los representantes que utilicen la denominación oficial de su país, ya que el representante del Canadá ha utilizado una denominación incorrecta.
جمهورية مصر, Gumhūrīyat Masr‎, официальное название Египта от отмены египетской
جمهورية مصر, Gumhūrīyat Masr fue el nombre oficial de Egipto desde la abolición de la monarquía egipcia
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря повсеместно использовать на всех языках официальное название Управления, указанное в бюллетене Генерального секретаря ST/ SGB/ 2004/ 6.
El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que utilizara, en todos los casos, el nombre oficial de la Oficina en todos los idiomas, como se establece en el boletín del Secretario General ST/SGB/2004/6.
который первоначально назывался Novel Coronavirus 2012, а теперь его официальное название- коронавирус ближневосточного респираторного синдрома( MERS- CoV).
se lo llamó el nuevo coronavirus 2012 y ahora su nombre oficial es coronavirus del síndrome respiratorio de Oriente Medio(MERS-CoV).
Югославии именуется как" Санджак", хотя это слово имеет турецкое происхождение, обозначая область Оттоманской империи, а ее правильное официальное название-" Район Рашка".
es una palabra de origen turco que denota una unidad territorial del imperio otomano; el nombre oficial correcto es la" región de Raska".
выступая по порядку ведения заседания, просит Председателя потребовать от представителей использовать официальное название его страны, поскольку представитель Соединенного Королевства назвал ее неверно.
ruega al Presidente que pida a los representantes que utilicen el nombre oficial de su país, ya que el representante del Reino Unido ha utilizado un nombre incorrecto.
напоминает представителю Канады о необходимости использовать официальное название его страны и просит Председателя об оказании содействия в этой области.
recuerda a la representante del Canadá que debe utilizar el nombre oficial de su país y solicita la asistencia del Presidente en ese sentido.
призывает Председателя обратиться к ораторам с просьбой использовать в своих заявлениях официальное название его страны.
pide al Presidente que ruegue a los oradores que, en sus declaraciones, utilicen el nombre oficial de su país.
многие начинают полагать, что если официальное название страны, Республика Китай,
muchos están empezando a pensar que, si el nombre oficial del país,
Результатов: 181, Время: 0.0823

Официальное название на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский