ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Испанском

sesión oficial
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального
reunión oficial
официальное заседание
официальное совещание
официальную встречу
sesión formal
официальном заседании
официальной сессии
sesiones oficiales
официальное заседание
официальную сессию
неофициальное заседание
ходе официального

Примеры использования Официальное заседание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я предлагаю прервать официальное заседание и продолжить работу в неофициальном формате.
tengo que suspender la sesión oficial de la Comisión para pasar a una modalidad oficiosa.
Неотложное дело помешало моей делегации посетить предыдущее официальное заседание Конференции.
Un asunto urgente impidió que mi delegación pudiese asistir al anterior período oficial de sesiones de la Conferencia.
он будет считать, что члены Комитета согласны прервать официальное заседание и провести вышеуказанный брифинг в рамках неофициального заседания..
el Presidente entenderá que los miembros están de acuerdo en aplazar la sesión oficial y en celebrar la reunión de información con carácter oficioso.
предлагает Комитету вновь прервать официальное заседание для проведения дополнительных неофициальных консультаций.
propone que la Comisión suspenda nuevamente la sesión oficial para que puedan celebrarse nuevas consultas oficiosas.
выразил обеспокоенность тем, что официальное заседание продолжается без устного перевода на все официальные языки Организации.
manifiesta la preocupación de que la sesión oficial continúe sin interpretación en todos los idiomas oficiales de la Organización.
В течение рассматриваемого периода Комитет провел одно официальное заседание и одни неофициальные консультации членов на экспертном уровне.
Durante el período que se examina, el Comité celebró una sesión oficial y una consulta oficiosa de los miembros a nivel de expertos.
Группа просит должностных лиц Комитета запланировать еще одно официальное заседание для дальнейшего обсуждения этих предложений,
Pide a la mesa de la Comisión que se programe otra sesión oficial para continuar el examen de dichas propuestas, a fin de que las delegaciones tengan tiempo
И я намерена сделать вот что: после его выступления закрыть официальное заседание и созвать неофициальное заседание,
Tengo la intención de concluir la reunión oficial una vez finalizada su intervención
Он просил провести официальное заседание для представления проекта текста лишь по причине нехватки времени,
El orador ha pedido una sesión formal para presentar un proyecto de resolución únicamente por las limitaciones de tiempo,
Бюро рекомендует Комитету провести дополнительное официальное заседание по пункту 127 повестки дня" Управление людскими ресурсами" утром в четверг,
la Mesa recomienda que la Comisión celebre una sesión oficial adicional sobre el tema 127 del programa," Gestión de los recursos humanos",
Октября 2003 года Комитет провел свое 25е официальное заседание, на котором был обсужден ход подготовки миссии,
El 22 de octubre de 2003 el Comité celebró su 25a reunión oficial para examinar los preparativos de la misión, que había sido
В течение отчетного периода Комитет провел одно официальное заседание 5 мая и четыре неофициальных заседания 13,
Durante el período de que se informa, el Comité celebró una sesión oficial el 5 de mayo
Это официальное заседание Генеральной Ассамблеи, на котором представлен на рассмотрение проект резолюции,
Esta es una sesión formal de la Asamblea General a la que ha sido presentado un proyecto de resolución
Комиссия по осуществлению восстановления под руководством Совета Европы провела свое первое официальное заседание 17 и 18 мая этого года
La Comisión de Ejecución de la Reconstrucción, que está presidida por el Consejo de Europa, celebró los días 17 y 18 de mayo su primera reunión oficial del año,
Совет провел 191 официальное заседание, большинство из которых были открытыми; принял 54 резолюции-- на одну больше,
Convocó 191 sesiones oficiales, la mayoría de las cuales fueron públicas; aprobó 54 resoluciones-- una
Июля Совет провел официальное заседание и единогласно принял резолюцию 1365( 2001),
El 31 de julio, el Consejo celebró una sesión oficial y aprobó por unanimidad la resolución 1365(2001),
Оратор с сожалением отмечает, что Совет не счел необходимым созвать официальное заседание для рассмотрения этого акта,
El orador lamenta que el Consejo no haya considerado apropiado convocar una reunión oficial para examinar ese acto,
После объявления я намерен закрыть это заседание и возобновить наше официальное заседание- последнее под моим председательством- здесь,
Después de hacer un anuncio, levantaré esta sesión, y reanudaremos las sesiones oficiales, la última bajo mi Presidencia, mañana a las
По завершении этих консультаций Совет провел официальное заседание, на котором он принял резолюцию 1420( 2002),
Tras estas consultas, el Consejo celebró una sesión oficial en la que adoptó la resolución 1420(2002)
Мая 2008 года Комитет провел свое 10е официальное заседание, на котором было рассмотрено сообщение одного из государств- членов с предложением об исключении пяти человек из перечня лиц,
El 21 de mayo de 2008, el Comité convocó su 10a reunión oficial en que los miembros examinaron una comunicación, enviada por un Estado Miembro, en que se proponía suprimir cinco nombres
Результатов: 431, Время: 0.0495

Официальное заседание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский