ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ in English translation

official assistance
официальной помощи
official aid
официальной помощи
государственная помощь
ODA
ода
formal assistance
официальной помощи
формальной помощи
official support
официальная поддержка
официальную помощь
официальной совместимости

Examples of using Официальной помощи in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Объем официальной помощи в текущих долларах США возрос в 2004 году до 78, 6 млрд. долл. США.
Official assistance in current United States dollar terms increased to $78.6 billion in 2004.
В последние годы произошел значительный прогресс в увеличении качества и количества официальной помощи, возросшей в период между 2005 и 2009 гг. на 23.
Recent years have seen much progress in increasing the quality and quantity of official aid, which rose some 23 percent from 2005 to 2009.
Япония обязалась удвоить объем своей официальной помощи на 10 млрд. долл. США в течение следующих пяти лет
Japan committed to doubling its official assistance by $10 billion over the next five years and doubling its assistance
Важный вклад может внести увеличение потоков официальной помощи и инициатива" Помощь в интересах торговли",
Increasing official aid flows and Aid for Trade, as well as immediate meaningful debt relief initiatives,
Если все новые обязательства, взятые до сегодняшнего дня, будут выполнены, то объем официальной помощи к 2010 году превысит, по оценкам, 100 млрд. долл. США.
If all the new commitments made so far are honoured, official aid is expected to exceed $100 billion by 2010.
Так как« 90 стать официальной помощи для лиц, обучающихся в Дакаре
Since' 90 become official assistance for individuals enrolled in the Dakar
неуклонное сокращение официальной помощи наименее развитым странам является позорным фактом.
it was shameful that official assistance flows to least developed countries continued to decline.
К сожалению, наблюдаются тревожные признаки того, что общий объем официальной помощи на деятельность в интересах детей уменьшается
Regrettably, there are alarming indicators that overall official aid for children-related activities is dropping
В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его.
International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries.
Вместе с ними, Берд взял его к Африке другие двенадцать частных пилотов с фигурой определенно разумное могли наслаждаться почти официальной помощи.
together with them the BYRD took him to Africa other twelve private pilots with a figure definitely reasonable could enjoy an almost official assistance.
преимущественно в форме субсидий и займов по линии официальной помощи.
mostly in the form of official aid grants and loans.
для этого необходимо больше, а не меньше официальной помощи.
not less, official assistance is required.
прямых инвестиций и официальной помощи.
direct investments and official aid.
должны выполнять свои обещания, касающиеся увеличения объемов официальной помощи.
Governments must fulfil their promises to increase official assistance.
Например, в начале 80- х годов основную долю в международном движении капитала занимали официальные средства главным образом в форме официальной помощи и банковских кредитов правительствам.
For example, early in the 1980s, official flows accounted for the bulk of international capital flows, mostly in the form of official aid grants and bank loans to Governments.
СПИДа в рамках программы официальной помощи развивающимся странам.
AIDS within the framework of the official assistance programme to developing countries.
Понятно, что многие государства рассматривают произошедшее в последние годы снижение уровня официальной помощи как дурное предзнаменование.
Understandably, many nations see the decline in recent years of official aid levels as the writing on the wall.
Следует извлечь уроки из успешного опыта направления официальной помощи с целью поощрения мобилизации более широких потоков официальных ресурсов в целях развития.
Lessons should also be drawn from successful examples of the channelling of official aid with a view to encouraging the mobilization of more official resources for development.
Кроме того, необходимо добиться достижения к 2010 году целевого показателя официальной помощи в целях развития наименее развитым странам в, 15-, 20 процента от ВВП.
Moreover, the target of ODA to least developed countries equal to 0.15 to 0.20 per cent of GDP should be met by 2010.
Новый поток официальной помощи следует направить, в частности, на цели искоренения нищеты,
A new flow of official assistance should be directed in particular to the eradication of poverty,
Results: 138, Time: 0.0416

Официальной помощи in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English