ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЙ in English translation

very serious
очень серьезный
весьма серьезно
весьма серьезные
особо тяжкие
крайне серьезную
чрезвычайно серьезной
весьма тяжкие
очень тяжелом
очень тяжких
extremely serious
очень серьезный
крайне серьезный
чрезвычайно серьезные
исключительно серьезные
особо тяжкие
весьма серьезные
исключительно тяжких
крайне тяжелом
крайне тяжких
very important
очень важный
весьма важный
крайне важно
крайне важный
чрезвычайно важный
весьма важно
исключительно важным
very grave
весьма серьезные
очень серьезные
крайне серьезной
очень тяжелые
весьма тяжких
исключительно серьезным
very great
очень большой
весьма велик
весьма великая
огромное
весьма много
весьма значительной
очень великим
очень серьезная

Examples of using Очень серьезной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С этой точки зрения конкуренция в женском турнире будет очень серьезной.
From this point of view, the competition in the women's tournament is going to be really serious.
ничего не изменилось в этом до сих пор очень серьезной ситуации.
that nothing changed in this still very serious situation.
стал дл€ нас очень серьезной проблемой оказалось, что он давно сотрудничает с государственными службами.
Sugawara, a really serious type was apparently cooperating with the government all along.
обстановка в отношении детей в Ираке остается очень серьезной и сложной.
the situation regarding children in Iraq remained very serious and complex.
Поэтому помощь в приобретении бытовых мелочей может стать очень серьезной поддержкой для пациентов.
Therefore, the assistance in purchasing household trifles can become a very serious support for the patients.
Г-н Кадири( Марокко) говорит, что позднее представление документации является хронической и очень серьезной проблемой.
Mr. Kadiri(Morocco) said that late issuance of documentation was a chronic and very serious problem.
Малайзия считает очень серьезной проблему загрязнения подземных водных ресурсов в результате урбанизации,
Malaysia viewed very seriously the issue of contamination of groundwater resources through urbanization, uncontrolled development
Сложившаяся там ситуация по-прежнему является очень серьезной проблемой для Кимберлийского процесса,
The situation continues to present a very significant challenge to the Process,
Ты всегда должна быть очень серьезной и сфокусированной, это здорово, видеть тебя как обычную девочку- подростка иногда.
You're always so serious and focused, it's good to see you act like a normal teenage girl for once.
Обращаюсь к Вам, чтобы выразить свою глубокую озабоченность перед лицом очень серьезной эскалации палестинских террористических нападений на мирных израильских граждан,
I write to express my grave concern in the face of a very serious escalation of Palestinian terrorist attacks targeting innocent Israeli civilians,
Сложность реализации проекта, в котором задействуются самые разнообразные ресурсы, потребовала очень серьезной координации как с управленческой,
The complexity of implementing a project bringing together a wide range of inputs necessitated very strong coordination from both a managerial
Первый заместитель Генерального секретаря назвала гуманитарную ситуацию очень серьезной, усугубляющейся разладом важнейших служб и упадком правопорядка.
The Deputy Secretary-General described the humanitarian situation as very serious, compounded by the breakdown of essential services and law and order.
а также очень серьезной компанией на мировом автомобильном рынке. Кстати, на веб- сайте: auto.
as well as a very serious company in the global automotive market.
По мнению Специального докладчика, это свидетельствует о том, что правозащитники, работающие в связи с проектами в области развития, подвергаются очень серьезной опасности.
In the opinion of the Special Rapporteur, this shows that the risks faced by human rights defenders working in the context of development projects are extremely serious.
расизм по-прежнему является очень серьезной проблемой.
said that racism still remained a very serious problem.
Вы не услышите тут от нас никакой мегафонной дипломатии, потому что тут идет речь об очень серьезной проблеме, которая требует большой деликатности.
You will not hear any megaphone diplomacy from us on this because it is a very serious issue which takes a lot of sensitive handling.
Важно рассматривать деятельность Агентства в контексте очень серьезной ситуации на Ближнем Востоке.
It was important to consider the activities of the Agency in the context of the very serious situation in the Middle East.
Соединенное Королевство понимает, что Королевство Испания сталкивается с очень серьезной проблемой незаконного импорта наркотиков и табака.
The United Kingdom recognizes that the Kingdom of Spain is facing a very serious problem with the illegal import of drugs and tobacco.
бытовое насилие по отношению к женщинам остается очень серьезной проблемой.
Cambodia are strict and domestic violence against women is a very serious problem.
ситуация была очень серьезной.
this time weknew that it wasreally serious.
Results: 152, Time: 0.0558

Очень серьезной in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English