ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ in English translation

Examples of using Письменного разрешения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Доступ только с письменного разрешения Шефа.
No access without consent in writing from the chief.
Воспроизводство в любом виде строго запрещается без письменного разрешения ENERMAX.
Reproduction in any manner without the written permission of ENERMAX is strictly forbidden.
Акционеры могут проводить фактические заседания или передать письменного разрешения.
Shareholders may hold an actual meeting or pass written resolutions.
перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев,
translation without prior written permission is prohibited,
Какие необходимо выполнить требования для получения такого письменного разрешения и при каких условиях в его выдаче может быть отказано?
What are the requirements to obtain such a written authorization and under which conditions could such authorization be refused?
перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных авторским правом.
translation without prior written permission is prohibited except as allowed under copyright laws.
Никакое возмещение расходов не производится без письменного разрешения Председателя Суда,
No reimbursement shall be made without the written authorization of the President of the Court,
Вам не разрешается использовать эти марки без предварительного письменного разрешения от UnlockMotorolaIMEI. com или третьей стороны,
You are not permitted to use the Marks without the prior written consent of UnlockMotorolaIMEI. com
Полная или частичная перепечатка материалов из газеты допустима только с письменного разрешения пресс-центра.
Complete or partial reprinting of materials from the newspaper is allowed only with the written permission of the press center.
Выезд с территории Литвы с арендованными автомобилями возможен только с письменного разрешения арендодателя.
Departure from the territory of Lithuania by rented car is possible only with the written consent of the Lessor.
ВНИМАНИЕ Не пытайтесь изменить или модифицировать это устройство без письменного разрешения от производителя.
CAUTION DO not attempt to modify this product in any way without written authorization from supplier.
Более того, ни одна из сторон не может переуступить права по настоящему Соглашению без предварительного письменного разрешения другой стороны; отказ не должен быть неоправданным.
Moreover, neither party may assign this Agreement without the prior written approval of the other party, which approval shall not be unreasonably withheld.
Перепечатка и воспроизведение содержания этого сайта без предварительного письменного разрешения издателя строго запрещено.
Republishing and reproduction of the content of this website without prior written permission of the publisher is strictly prohibited.
Любое другое использование конткнта или интеллектуальных продуктов этого сайта требует письменного разрешения Ábaco Asesoría Legal y Fiscal, S. L.
Any other use of the contents or intelectual creations of this site shall require express and written authorisation from Ábaco Asesoría Legal y Fiscal S.L.
Основным правилом является то, что такие меры могут быть приняты только с письменного разрешения судьи.
The rule was that such measures could be taken only with written authorization from a judge.
Ты не можешь урезать мой бюджет без письменного разрешения президента Федеральной Резервной системы!
You can't cut my budget without written consent from the President of the Federal Reserve!
Ссылки на наш Веб- сайт не могут быть включены в любой другой Веб- сайт без предварительного письменного разрешения Компаний.
No links to the Website may be included in any other website without the Company's prior written permission.
Использование Сервиса на иных условиях, нежели указано в настоящем документе, возможно только с письменного разрешения Компании.
Use of the Service under conditions different from the ones set forth herein is possible only with written approval of the Company.
комплект документов на получение отдельного письменного разрешения по осуществлению деятельности на этапе окончательного закрытия и консервации блоков 1, 2, 3 Чернобыльской АЭС.
the set of documents for getting an individual written permit for taking activities at the stage of final closure of ChNPP Units No.
Results: 791, Time: 0.0403

Письменного разрешения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English