ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

autorización escrita
consentimiento escrito
permiso por escrito
aprobación por escrito

Примеры использования Письменного разрешения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо также предусмотреть строгое наказание для любого лица, которое распорядится о проведении такой процедуры без письменного разрешения женщины.
También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.
Персонал или консультанты, вознаграждение которым выплачивается из средств Фонда, могут наниматься лишь с письменного разрешения Директора- исполнителя и в пределах ассигнований
Los funcionarios o consultores cuyos emolumentos se paguen con cargo a los recursos del Fondo podrán contratarse únicamente con autorización escrita del Director Ejecutivo
консультантов может производиться лишь с письменного разрешения помощника Генерального секретаря по кадрам
consultores sólo con la autorización escrita del Subsecretario General de Servicios de Personal
Законодательно установленный минимальный возраст для трудовой деятельности составляет 15 лет. Трудовые договоры с молодыми людьми в возрасте от 15 до 18 лет могут заключаться только с письменного разрешения их родителей или опекунов.
Por otra parte, la edad mínima para trabajar es de 15 años, y solo se permiten los contratos laborales de jóvenes de entre 15 y 18 años con el permiso por escrito de sus padres o tutores.
Раздел 6 ЗБТ, как сообщается, дает полицейскому офицеру( имеющему звание не ниже суперинтендента или младшему инспектору с письменного разрешения суперинтендента) право арестовывать любого гражданина тамильского происхождения.
Al parecer, en virtud de la sección 6 de la LPT un oficial de policía(de rango no inferior al de comisario o a un subinspector con la autorización escrita de un comisario) puede arrestar a cualquier ciudadano de origen tamil.
против тебя выдвинуты серьезные обвинения, и тебя нельзя освободить без письменного разрешения герцога Аргайлла.
que no podrías ser puesto bajo fianza sin un permiso por escrito del duque de Argyll.
между различными бюджетными статьями, указанными в приложении 1, могут осуществляться с письменного разрешения Специального представителя Генерального секретаря с учетом мнений руководителя Центрального финансового органа.
incluso transferencias entre partidas del presupuesto del cuadro 1, con la aprobación por escrito del Representante Especial del Secretario General, teniendo en cuenta las opiniones del Jefe del Organismo Fiscal Central.
воспроизведена без предварительного письменного разрешения Директората по положению женщин Лиги арабских государств.
citada o reproducida sin la autorización escrita previa de la Dirección de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de la Liga de los Estados Árabes.
возглавляемая окружным губернатором, который в достаточно агрессивной форме поинтересовался, почему посетители не обратились с просьбой о предоставлении им письменного разрешения.
al mando del gobernador del distrito que preguntó con cierta agresividad por qué los visitantes no habían pedido permiso por escrito.
свидания с близкими родственниками и членами семьи предоставляются на основании письменного разрешения органа, ведущего уголовный процесс.
los parientes cercanos y los familiares sobre la base de una autorización escrita del organismo encargado del proceso penal.
покинуть страну без письменного разрешения мужа.
salir del país sin una autorización escrita del marido.
решил изменить условия запрета на выезд из Паланги без предварительного письменного разрешения.
entre otras cosas, levantarle la prohibición de abandonar Palanga sin previo permiso por escrito.
молодых людей на сельскохозяйственных работах без письменного разрешения их опекуна( отца,
jóvenes en trabajos agrícolas sin la aprobación por escrito de su tutor(el padre
Без письменного разрешения губернатора ни один матай не имеет право отчуждать никакой земельный участок,
Sin la autorización por escrito del Gobernador, es ilegal que un matai(jefe) venda las tierras familiares
Они не пользуются никакой подобной информацией без письменного разрешения[ Секретаря/ Обвинителя],
No hará uso de ninguna información de esa índole sin la autorización por escrito del[Secretario/Fiscal] y,
Дети моложе 18 лет могут подать заявление на получение паспорта с письменного разрешения своих родителей или опекунов,
Los menores de 18 años podrán solicitar su pasaporte con la autorización por escrito de sus padres o tutores, si bien sus solicitudes
Подозреваемым и обвиняемым на основании письменного разрешения лица или органа, в производстве которых находится уголовное дело,
Previa autorización por escrito de la persona u órgano encargado de la causa penal,
контроля ЮНОПС ввело в действие процедуру, в соответствии с которой бюджетные корректировки могут производиться только после получения аргументированного письменного разрешения клиента.
la UNOPS estableció un procedimiento por el cual las actualizaciones de los presupuestos sólo pueden hacerse efectivas si se cuenta con autorización por escrito adecuada del cliente.
могут осуществляться с письменного разрешения Специального представителя Генерального секретаря с учетом мнения руководителя Центрального финансового органа.
podrán hacerse con la aprobación escrita del Representante Especial del Secretario General, teniendo en cuenta la opinión del Jefe del Organismo Fiscal Central.
Ввиду необходимости обеспечения безопасности участникам предлагается не пытаться проносить в Конференционный центр без письменного разрешения какие-либо крупные пакеты, в том числе документы.
Debido a las medidas de seguridad que es preciso adoptar, se ruega a los participantes que no traigan al Centro de Convenciones bultos o paquetes grandes, incluso de documentos, sin una autorización por escrito.
Результатов: 140, Время: 0.0348

Письменного разрешения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский