WRITTEN PERMISSION - перевод на Русском

['ritn pə'miʃn]
['ritn pə'miʃn]
письменного разрешения
written permission
written authorization
written consent
written approval
written authorisation
written permit
written authority
письменного согласия
written consent
written permission
written agreement
written approval
written authorization
agrees in writing
письменное разрешение
written permission
written authorization
written approval
written authorisation
written consent
written permit
письменное согласие
written consent
written agreement
written approval
written permission
agreed in writing
written concurrence
written authorization
письменным разрешением
written authorization
written permission

Примеры использования Written permission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
translation without prior written permission is prohibited except as allowed under copyright laws.
перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных авторским правом.
A visitor of the pool(client) is forbidden to provide any of the abovementioned services to other visitors(clients) of the pool without a written permission from MyFitness.
Посетителю( клиенту) бассейна без предварительного письменного согласия MyFitness запрещено оказывать любые вышеуказанные услуги другим посетителям( клиентам) бассейна.
A member is not allowed to offer any abovementioned services to other members without a written permission from MyFitness.
Клиенту запрещается без предварительного письменного согласия MyFitness оказывать другим клиентам любые из вышеуказанных услуг.
Complete or partial reprinting of materials from the newspaper is allowed only with the written permission of the press center.
Полная или частичная перепечатка материалов из газеты допустима только с письменного разрешения пресс-центра.
The NSO is a legal entity which has valid written permission from appropriate authority to operate in the country where it deploys its activities.
НСО является юридическим лицом, которое имеет действующее письменное разрешение от соответствующего уполномоченного органа на функционирование в стране, где она осуществляет свою деятельность.
redistribution of materials on the"AM" law firm's website for commercial purposes is prohibited without the express written permission of"AM" law firm.
последующее распространение изображений и материалов, расположенных на сайте юридической фирмы« AM», в коммерческих целях запрещено без письменного согласия юридической фирмы« AM».
Republishing and reproduction of the content of this website without prior written permission of the publisher is strictly prohibited.
Перепечатка и воспроизведение содержания этого сайта без предварительного письменного разрешения издателя строго запрещено.
There is also a requirement to receive the written permission of a subject to publish personal information that is not publically available.
Или требования получать письменное согласие субъекта на публикацию его персональных данных ограниченного доступа.
For scientific articles, obtain written permission and confirmation of accuracy from the source of a personal communication.
При цитировании в научных статьях следует получить письменное разрешение и подтверждение точности цитаты от лица, от которого было получено личное сообщение.
other personal information of any third persons without the written permission of these persons.
прочую личную информацию любых третьих лиц без письменного согласия этого лица.
No links to the Website may be included in any other website without the Company's prior written permission.
Ссылки на наш Веб- сайт не могут быть включены в любой другой Веб- сайт без предварительного письменного разрешения Компаний.
its content requires the prior written permission of WOMA GmbH,
их содержания необходимо предварительное письменное согласие компании WOMA GmbH,
Express written permission from Continental AG is required for this. The unauthorised use of these trademarks is strictly forbidden.
Для этого требуется явное письменное разрешение компании Continental AG. Неправомерное использование этих товарных знаков строго запрещается.
Concerning the comment about obtaining written permission to address unspent donor funds,
Коснувшись замечания о необходимости заручаться письменным разрешением в отношении неизрасходованных донорских средств,
Reproduction of this publication for resale or other commercial purposes is prohibited without prior written permission of the copyright holder.
Воспроизведение этой публикации для перепродажи или других коммерческих целей запрещено без предварительного письменного разрешения обладателя авторских прав.
in any other way without the prior express written permission from Rolex.
также любым другим образом без прямо выраженного предварительного письменного согласия Rolex.
He must obtain a written permission from the client to present information about him/her(verbally
Он должен получить письменное разрешение клиента для предоставления( в письменном
We will not communicate with third parties with regards to the debt except with your written permission, unless required by applicable law;
Мы обязуемся не обсуждать с третьими лицами любые вопросы, связанные с Вашим долгом, если на это не получено Ваше письменное согласие, за исключением случаев, предусмотренных законодательством;
Do not use automated programs to gain access to Site without a written permission of Company;
Не использовать автоматические программы для получения доступа на Сайт без письменного разрешения Компании;
A minor may apply for such an order without the written permission of his/her guardian.
Несовершеннолетнее лицо может подать заявление с просьбой о выдаче соответствующего предписания без письменного согласия его/ ее опекуна.
Результатов: 563, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский