ПОДПРОГРАММЫ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ in English translation

Examples of using Подпрограммы заключается in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первая цель подпрограммы заключается в обеспечении надлежащего функционирования органов системы Организации Объединенных Наций, ответственных за разработку международной политики контроля над наркотиками,
The first objective of the subprogramme is to ensure the proper functioning of the United Nations bodies responsible for making international drug control policy through the provision of support to them,
Цель подпрограммы заключается в содействии пониманию проблем экономического развития Африки
The objective of this subprogramme is to promote understanding of the economic development problems of Africa
Цель подпрограммы заключается в содействии интеграции
The objective of this subprogramme is to contribute to the progressive
Общая цель этой подпрограммы заключается в наблюдении за состоянием окружающей среды во всем мире,
The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment,
Цель подпрограммы заключается в повышении понимания проблем экономического развития Африки
The objective of this subprogramme is to increase understanding of the economic development problems of Africa
Цель данной подпрограммы заключается в содействии эффективному функционированию договорных органов по правам человека
The objective of this subprogramme is to facilitate the effective functioning of the human rights treaty bodies
Основная цель этой подпрограммы заключается в обеспечении учета гендерной проблематики в основных направлениях стратегий
The main objective of this subprogramme is to mainstream gender perspectives into the policies and programmes of Member States
одна из основных целей этой подпрограммы заключается в содействии мобилизации внутренних ресурсов для улучшения населенных пунктов.
a core goal of this subprogramme is to facilitate the mobilization of domestic resources for improving human settlements.
В соответствии с этой задачей и достигнутой на основе консенсуса на Международной конференции по финансированию развития договоренности одна из главных целей этой подпрограммы заключается в содействии мобилизации внутренних ресурсов в интересах улучшения положения в населенных пунктах.
In line with that objective, and with the consensus reached at the International Conference on Financing for Development, a core goal of this subprogramme is to facilitate the mobilization of domestic resources for improving human settlements.
Цель подпрограммы заключается в содействии международным дискуссиям по вопросам эволюции глобализации
The objective of the subprogramme is to facilitate international debate on the evolution and management of globalization
Цель подпрограммы заключается в углублении понимания проблем
The objective of this subprogramme is to improve understanding of issues
Одна из основных целей этой подпрограммы заключается в борьбе с инфекционными
One of the major objectives of the subprogramme is to combat communicable
Цель подпрограммы заключается в том, чтобы обеспечить малым
The objective of the subprogramme is to enable small
Цель подпрограммы заключается в содействии постепенной
The objective of this subprogramme is to contribute to the progressive
Более конкретные цели подпрограммы заключаются в следующем.
More specifically, the objectives of the subprogramme are.
Пункт 8. 8: заменить второе предложение следующим текстом:" Цели подпрограммы заключаются в том, чтобы помогать правительствам
Paragraph 8.8: Replace the second sentence with the following:"The objectives of the subprogramme are to assist Governments
Общие задачи подпрограммы заключаются в том, чтобы обеспечить эффективное
The overall objectives of the subprogramme are to provide effective
Цели подпрограммы заключаются в оказании помощи странам с переходной экономикой в изменении их политики в области населенных пунктов
The objectives of the subprogramme are to assist countries with economies in transition in reformulating their policies in the field of human settlements
Цели подпрограммы заключаются в расширении национальных возможностей по подготовке кадров в области народонаселения
The objectives of the subprogramme are to increase national capabilities for training in population and demography
Ожидаемые результаты подпрограммы заключаются в возросшем понимании проблем
The expected accomplishments of the subprogramme will be increased understanding of issues
Results: 83, Time: 0.0218

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English