ПОДСТРЕКАТЕЛЬСТВЕ in English translation

incitement
подстрекательство
разжигание
возбуждение
побуждение
призывы
подстрекательских
instigation
подстрекательство
инициативе
наущению
inciting
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют
abetting
содействие
пособничества
содействовать
подстрекательство
instigating
поощрять
подстрекают
провоцируют
подстрекательства
возбуждать
инициировать
sedition
мятежа
антиправительственная агитация
подрывной деятельности
подстрекательство
крамолу
бунты

Examples of using Подстрекательстве in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Джозефус говорит нам, что именно здесь Саломия, дочь Иродиаса танцевала и, в подстрекательстве ее матери, потребовала голову Крестителя на блюде.
Josephus tells us that it was here that Herodias' daughter Salome danced and, at the instigation of her mother, demanded the Baptist's head on a charger.
Ему были предъявлены обвинения в поддержке террористической организации, подстрекательстве к расизму и подстрекательстве к насилию.
The defendant was indicted for supporting a terrorist organization, incitement to racism and incitement to violence.
обвинив французов в подстрекательстве к войне и требуя их нейтралитета.
accusing the French of instigating the war and demanding their neutrality.
Лоренсо Агирре был казнен 6 октября 1942 года в возрасте 59 лет по обвинению в« подстрекательстве к восстанию».
He was executed there in 1942, aged 59, accused of"abetting the rebellion.
Судья, проводивший разбирательство по делу, заключил, что профсоюзы совершили гражданский проступок, состоявший в провоцировании, подстрекательстве или участии в проведении незаконных забастовок, в результате чего больным был причинен ущерб.
The trial judge concluded that the unions had committed a civil fault by provoking, inciting or participating in the illegal strikes and that the patients had suffered prejudice.
Таким образом, марокканское законодательство предусматривает незаконным создание объединений, основывающихся на дискриминации или подстрекательстве к дискриминации, и предусматривает меры наказания за их создание.
Thus, Moroccan law treats institutions that are based on discrimination or incitement to discrimination as illegitimate and sanctions their establishment.
распространении ложной информации и подстрекательстве тунисских граждан к нарушению закона.
disseminating false information and inciting Tunisian citizens to violate the law.
Как правило, такая пропаганда ведется в средствах массовой информации при подстрекательстве, исходящем от самых верхов власти.
Such propaganda was usually orchestrated by the media, with incitement from the highest levels.
Во второй главе Специальный докладчик рассматривает вопрос о религиозной дискриминации и подстрекательстве к религиозной ненависти.
In the second chapter, the Special Rapporteur addresses the issue of religious discrimination and incitement to religious hatred.
В резолюции говорится о том, что это в равной мере применимо и к вопросу о подстрекательстве к религиозной ненависти.
The resolution asserts that this is equally applicable to the question of incitement to religious hatred.
дезинформации и подстрекательстве.
disinformation and incitement.
Приведенные ниже примеры показывают, каким образом Комитет рассматривает вопрос о подстрекательстве к расовой и религиозной ненависти.
The following examples illustrate how the Committee has addressed the issue of incitement to racial and religions hatred.
В этой связи особую обеспокоенность вызывает использование обвинений в подстрекательстве против правозащитников.
He is particularly concerned in this regard by the use of the charge of incitement against human rights defenders.
Кроме того, независимая судебная система является абсолютно необходимым компонентом процесса эффективной борьбы с формами самовыражения, состоящими в подстрекательстве к религиозной или расовой ненависти.
Furthermore an independent judiciary is an absolutely vital component in the process of effectively combating forms of expression that incite to religious or racial hatred.
которые при поддержке и подстрекательстве некоторых западных стран ведут кампанию по дезинформации.
out a disinformation campaign, aided and abetted by some Western countries.
обвиняемый был признан виновным, в частности, в подстрекательстве к насилию и публикации материалов,
among other offences, of incitement to violence and publication of incitement to racism(Articles 144D2
Статья 61 данного закона содержит лишь положение о подстрекательстве к дискриминации либо вражды по признакам гражданства,
Article 61 of this Law states only about the incitement to nationality, race, religion's discrimination,
Их обвиняют в подстрекательстве и убийствах демонстрантов в конце января- начале февраля этого года,
They are accused of solicitation and murder of demonstrators in late January/early February of this year,
В докладе Генерального секретаря за 2009 год отмечалось, что представители гражданского общества опасаются юридических действий со стороны властей из-за возможности предъявления им обвинений в подстрекательстве к противоправным действиям.
A 2009 Secretary-General report noted that accusations of incitement against civil society actors kept them in fear of legal action by the authorities.
года 12 видных деятелей руандийского режима, обвинявшихся в подстрекательстве к геноциду.
of 12 members of the former Rwandan regime who are accused of having instigated the genocide.
Results: 307, Time: 0.0623

Подстрекательстве in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English