ПОДСТРЕКАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Испанском

incitación
подстрекательство
разжигание
побуждение
призывы
высказывания
склонение
приставание
incitar
подстрекательство
подстрекать
разжигание
поощрять
спровоцировать
побуждать
разжечь
подтолкнуть
призвать
instigación
подстрекательство
возбуждение
поощрение
разжиганием
провоцирование
склонение
instigar
подстрекательство
разжигание
спровоцировать
подстрекать
разжечь
поощрять
провоцирования
пособничество
инспирировать
inducción
вовлечение
склонение
подстрекательство
индукция
индукционная
побуждение
втягивание
индуцирование
принуждение
complicidad
соучастие
пособничество
причастность
сговор
сообщничество
попустительстве
содействия
подстрекательстве
sedición
мятеж
подрывной деятельности
подстрекательство к мятежу
антиправительственная агитация
подстрекательстве к бунту
apología
апология
оправдание
пропаганда
восхваление
выступления
апологетику
подстрекательство

Примеры использования Подстрекательстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с уголовным правом, любое лицо, которое участвует в подстрекательстве к ненависти против какой-либо национальной, этнической, расовой,
El derecho penal prevé que toda persona que participe en la incitación al odio contra un grupo nacional,
Иностранцы, виновные в подстрекательстве к совершению тяжких преступлений против общественной безопасности,
Los extranjeros culpables de incitar a la comisión de delitos graves contra la seguridad pública,
Что касается выполнения положений Уголовного кодекса Индии о подстрекательстве к расовой ненависти,
Con respecto a la aplicación de las disposiciones del Código Penal indio en lo que se refiere a la incitación al odio racial,
Внесены изменения в статью о подстрекательстве к преступлению( в части, касающейся неправомерной провокации), и установлено правило, согласно которому подстрекательство к преступлению признается имеющим значение только в случаях,
El artículo sobre la instigación al delito(referido a una provocación indebida) se ha modificado y se ha desarrollado un reglamento según el cual la instigación al delito podrá reconocerse pertinente únicamente en los casos en que se produzca
Правозащитникам предъявлялись обвинения в" подстрекательстве к мятежу", распространении" лживой информации" и" нанесении ущерба репутации страны" в связи с выступлениями о положении в области прав человека в стране на международных правозащитных форумах.
Se ha acusado a defensores de" incitar a la rebelión"," difundir informaciones falsas" y" dañar la reputación del país", por haber informado acerca de la situación interna de los derechos humanos en reuniones internacionales dedicadas a este tema.
Октября Специальный представитель призвал снять обвинения в клевете и подстрекательстве, выдвинутые против журналиста радио Мэма Сонандо
El 20 de octubre, el Representante Especial instó a que se retiraran los cargos de difamación e incitación contra el periodista radiofónico Mam Sonado
Комиссия получила от ПФР список лиц народности хуту, обвиняемых в подстрекательстве к массовым убийствам и другим преступлениям, совершенным в Руанде после 6 апреля 1994 года.
la Comisión recibió del FPR una lista de personas de la etnia hutu acusadas de instigar a las matanzas y a otros crímenes cometidos en Rwanda a partir del 6 de abril de 1994.
обвинения в подстрекательстве к совершению преступления( обвинения были впоследствии сняты по просьбе Премьер-министра)
cargos por incitar a la comisión de un delito(cargos que fueron posteriormente retirados a instancia del Primer Ministro)
Таким образом, уголовная ответственность распространяется на тех, кто участвовал в подстрекательстве, заговоре или покушении,
De esta forma, la responsabilidad criminal abarca a los que participan en la instigación, la asociación y la tentativa de genocidio,
каким образом она соотносится с другими положениями о подстрекательстве.
de qué forma está relacionado con otras disposiciones sobre la incitación.
в ходе которого киприоты- греки при поддержке и подстрекательстве со стороны Греции проводили политику этнической чистки,
1974 los grecochipriotas, con la asistencia y complicidad de Grecia, practicaron depuración étnica, terrorismo
призыве о перемещении палестинцев и подстрекательстве к убийству всех арабов.
la petición de que se traslade a los palestinos y la instigación a matar a todos los árabes.
заданный об авторе фильма" Фитна", г-жа Спис сообщила, что Уголовный суд снял с члена Палаты представителей обвинения в публичных оскорблениях и подстрекательстве к ненависти.
la Sra. Spies informó de que el Tribunal Penal había absuelto al miembro de la Cámara de Representantes de los cargos de insultos públicos e incitación al odio.
Правоохранительные органы республики принимают участие при обсуждении вопросов не предоставления убежища лицам, в отношении которых имеется соответствующая достоверная информация, дающая серьезные основания считать их виновными в подстрекательстве к совершению террористического акта.
Los órganos de la República de Uzbekistán encargados de hacer cumplir la ley participan en el examen de las cuestiones relacionadas con la denegación de asilo a las personas sobre las que se disponga de información fidedigna que ofrezca razones fundadas para considerarlas culpables de incitar a la comisión de actos terroristas.
В период 1963- 1974 годов киприоты- греки при содействии и подстрекательстве Греции практиковали терроризм
Entre los años 1963 y 1974, los grecochipriotas, con la ayuda y la complicidad de Grecia, practicaron el terrorismo
Они решительно поддержали рекомендацию об отмене Закона о подстрекательстве и Закона о газетных изданиях
Apoyaba decididamente la recomendación de que se revocara la Ley de sedición y la Ley de publicaciones periódicas
основанных на расовом превосходстве или ненависти, подстрекательстве к расовой дискриминации или ксенофобии.
en la superioridad o el odio racial, la incitación a la discriminación racial o la xenofobia.
направлен в тюрьму и проинформирован о том, что меня осудили на шесть месяцев административного задержания по обвинениям в подстрекательстве к бойкотированию работы в Израиле.
se me informó de que había sido condenado a seis meses de detención administrativa acusado de incitar al boicoteo laboral en Israel.
публичном подстрекательстве и преступном сговоре.
daños, instigación pública y asociación para delinquir.
основанных на расовом превосходстве или ненависти, подстрекательстве к расовой дискриминации или ксенофобии.
en la superioridad o el odio raciales, así como toda incitación a la discriminación racial o la xenofobia.
Результатов: 302, Время: 0.0851

Подстрекательстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский