ПОЛЕЗНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ in English translation

useful suggestions
полезное предложение
useful proposals
полезное предложение
helpful suggestions

Examples of using Полезные предложения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нам хотелось бы поблагодарить те делегации, которые принимали участие в консультациях, за их конструктивный дух и полезные предложения.
We would like to thank delegations that participated in the consultations for their constructive spirit and useful proposals.
мои коллеги готовы ответить на ваши вопросы и выслушать ваши полезные предложения.
I are now ready to answer any of your questions or to receive useful suggestions.
были разработаны полезные предложения и инициативы по его укреплению.
produced useful proposals and initiatives to strengthen the plan of action.
В своем ответе Директор- исполнитель поблагодарила делегации за их объявленные взносы и полезные предложения.
In her response, the Executive Director thanked the delegations for their pledges and their useful suggestions.
Консультативный комитет представляет полезные предложения в этой связи, предлагая глобальное управление кадровыми ресурсами,
The Advisory Committee had made useful suggestions in that regard, proposing to manage
Чтобы избежать этого, мы собрали самые употребляемые полезные предложения, которые пригодятся вам в написании научной работы.
To avoid that, we have compiled and translated the most common and useful sentences that you might need when drafting an academic paper.
Выборы, новое правительство и полезные предложения по вопросу о представительстве-- все это должно способствовать установлению мира в Бурунди.
Elections, a new Government and good proposals relating to the question of representation-- all must work for peace for Burundi.
Мне доставляет удовлетворение заявить, что данный проект резолюции содержит полезные предложения, сделанные многими делегациями,
I am pleased to say that the draft resolution incorporates the useful suggestions made by many delegations,
Он уже получил очень полезные предложения о такой помощи и приветствовал бы дополнительную помощь от правовых экспертов,
He has received very helpful offers of such assistance and would welcome additional help from legal experts,
в котором дается реальная картина сложившейся ситуации и содержатся полезные предложения в отношении пути продвижения вперед.
complements the report of the Secretary-General(A/63/372), which depicts the situation in a realistic manner and offers helpful suggestions for the road ahead.
об осуществлении резолюции 57/ 270 B. Мы высоко оцениваем полезные предложения, с которыми выступил Генеральный секретарь.
on implementation of resolution 57/270 B. We appreciate the useful suggestions put forward by the Secretary-General.
который содержит весьма полезные предложения и рекомендации.
which contained very relevant proposals and recommendations.
Также с удовлетворением был отмечен тот факт, что УВКБ уделяет особое внимание отделениям на местах, и полезные предложения, содержавшиеся в докладе Маннета.
UNHCR's focus on the Field was also welcomed, as were the helpful suggestions contained in the Mannet Report.
По мнению моей делегации, эти и другие полезные предложения необходимо учитывать при разработке будущих стратегий укрепления национальной безопасности, обеспечения мирного переходного процесса
In the opinion of my delegation, those and other useful suggestions need to be taken into consideration in developing future strategies to enhance national security, ensure a peaceful transition
Как мне думается, он высказал крайне полезные предложения и комментарии, и я также думаю, что посол Колумбии высказал очень полезное соображение о том, чтобы мы неофициально обсуждали стоящие перед нами проблемы, а не оставляли такие дискуссии Генеральной Ассамблее
I think he has made extremely useful proposals and comments, and I also think that the Ambassador of Colombia has made the very useful suggestion that we informally discuss the issues before us rather than leave such discussions to the General Assembly
Совет Безопасности внес полезные предложения, заслуживающие внимательного углубленного рассмотрения в соответствующем контексте,
the Security Council has made useful suggestions which deserve careful in-depth examination in the appropriate contexts,
Высказывалось мнение, что пересмотренный рабочий документ содержит полезные предложения, которые Комитету необходимо должным образом рассмотреть,
The view was expressed that the revised working paper contained useful proposals that should be given due consideration by the Committee,
Заместитель Директора- исполнителя выразила признательность делегациям за их полезные предложения и заявила, что она надеется на сотрудничество с ними в деле пересмотра рекомендации.
The Deputy Executive Director thanked the delegations for their helpful suggestions and said that she looked forward to working with them to revise the recommendation.
представленное Комиссии по правам человека на ее сорок девятой сессии, и содержащиеся в нем полезные предложения и рекомендации.
4/ submitted to the Commission on Human Rights at its forty-ninth session, and the useful suggestions and recommendations contained therein.
в котором сформулированы полезные предложения, имеющие целью восстановить равновесие между Генеральной Ассамблеей
which offered some useful proposals designed to restore the balance between the General Assembly
Results: 83, Time: 0.0431

Полезные предложения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English