ПОПРЕЖНЕМУ ОЗАБОЧЕНА in English translation

Examples of using Попрежнему озабочена in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страновая группа Организации Объединенных Наций попрежнему озабочена тем, что в 2013 году крайняя нищета,
The United Nations country team remains concerned that in 2013 extreme poverty,
Рабочая группа попрежнему озабочена тем, что для прояснения более 140 остальных случаев практически ничего не делается и что в 2001 году она не получила от него никакой информации по этим случаям.
The Working Group continues to be concerned that little has been done to clarify the more than 140 outstanding cases and that no information has been received from the Government during 2001 regarding these cases.
Группа попрежнему озабочена тем, что Руанда не представила переходному правительству Демократической Республики Конго опись оружия, которое, по ее утверждению, было изъято у полковника Мутебутси и его бойцов после
The Group remains concerned that Rwanda has not provided the Transitional Government of the Democratic Republic of the Congo with an inventory of the guns it claims to have retrieved from Colonel Mutebutsi
группа попрежнему озабочена тем, что получаемые ею сообщения прямо указывают на то,
the group remained concerned that reports received clearly indicated that,
Однако Австралия попрежнему озабочена тем, что предложенный Председателем текст все еще подразумевает, что в Рабочей группе было высказано принципиальное согласие с этой концепцией,
However, Australia remains concerned that the text proposed by the Chairperson continues to imply that there was a base level of acceptance of this concept in the Working Group,
Делегация, которую представляет оратор, попрежнему озабочена тем, что новые подходы к созданию эффективной системы управления служебной деятельностью на деле не поддерживаются
Her delegation remained concerned that new approaches to ensuring robust performance management had, in practice, not been embraced by staff
Группа попрежнему озабочена тем, что, хотя либерийские наемники более низкого ранга, сражавшиеся на стороне РСКИ,
The Panel remains concerned that while the lower-ranking Liberian mercenaries fighting for FRCI were disarmed,
которые приняли участие в двусторонних переговорах, она попрежнему озабочена тем, что были распространены тексты, которые не были согласованы даже на неофициальном уровне.
the delegations that had participated in the bilateral negotiations, it remained concerned that texts which had not yet been agreed upon, even informally, had been circulated.
Однако Австралия попрежнему озабочена сообщениями, указывающими на деятельность Сирии в области ядерных разработок,
But Australia remains concerned by information indicating undeclared nuclear activities in Syria,
Группа попрежнему озабочена сохраняющейся неспособностью Конференции по разоружению возобновить переговоры о недискриминационном,
The Group remains concerned by the continued inability of the Conference on Disarmament to resume its negotiation of a non-discriminatory,
поэтому Группа попрежнему озабочена тем, что государства самостоятельно решают вопрос о применении изъятий из режима замораживания активов.
and the Team remains concerned that States are taking the matter of granting exemptions to the assets freeze into their own hands.
Наряду с признанием значительных усилий, которые ОООНКИ прилагает в обеспечении поддержки проводимых ею расследований, Группа экспертов попрежнему озабочена тем, что ряд важных рекомендаций, сделанных предыдущими группами экспертов, остается без внимания.
While the Group notes considerable efforts made by UNOCI to support its investigations, it remains concerned that a number of crucial recommendations made by previous Groups of Experts remain unaddressed.
Специальный докладчик приветствует меры, принимаемые правительством для обеспечения защиты людей, становящихся объектами угроз убийством, но в то же время она попрежнему озабочена широкой безнаказанностью армии
The Special Rapporteur welcomes the measures taken by the Government to protect people who are being subjected to continued death threats, although she remains concerned at the broad impunity enjoyed by military
предусматривающие замену наказаний, однако она попрежнему озабочена сроками досудебного содержания под стражей
substitute penalties, but it remains concerned at the length of pre-trial detention
Его делегация, однако, попрежнему озабочена отсутствием механизма подотчетности, который обеспечивал бы соблюдение городскими властями положений Нью-Йоркской
His delegation continued to be concerned, however, about the lack of an accountability mechanism to ensure the city's compliance with the provisions of the Programme
Наша делегация наряду со многими недопредставленными развивающимися странами попрежнему озабочена неспособностью Секретариата добиться целей справедливого географического представительства в своем штате,
My delegation, along with many underrepresented developing countries, continues to be concerned about the failure of the Secretariat to meet equitable geographic representation goals vis-à-vis its staff,
Танзания попрежнему озабочена незаконной передачей,
Tanzania continues to be apprehensive about the illicit transfer,
борьбы с коррупцией, но попрежнему озабочена ограничениями свободы слова
tackle corruption, but remained concerned about restrictions on freedom of expression
МООНЭЭ также попрежнему озабочена гуманитарным положением в населенных пунктах, расположенных в характеризующейся крайне тяжелыми условиями южной зоне
UNMEE also remains concerned about the humanitarian situation of settlements in the extremely harsh environment of the Southern Red Sea Zone in Sector East,
Ассоциация попрежнему озабочена практикой заимствования средств со счетов операций по поддержанию мира в целях покрытия расходов по линии регулярного бюджета,
the Association remained concerned about the practice of cross-borrowing from peacekeeping accounts to finance regular budget expenditures and about the fact that the budget had not
Results: 53, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English