ПОПРОЩАЛИСЬ in English translation

said goodbye
попрощаться
скажи прощай
сказать пока
сказать до свидания
попращайся
говорим прощай
said good-bye
попрощаться
скажи пока
сказать прощай
скажи до свидания
говоришь прощай
bid farewell
прощаемся

Examples of using Попрощались in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Все пятеро попрощались, помахав рукой.
The five of them waved good-bye.
Когда мы попрощались.
When we have said goodbye.
Мне жаль, что мы так попрощались.
I'm sorry about how we left it.
Потом стало поздно- и они попрощались.
It became late then- and they have said goodbye.
Я думаю, мы уже попрощались.
We have made our farewells already, I think.
Мы так c ним и не попрощались.
We didn't get to say goodbye.
Пойду приведу ее родителей сюда, чтобы попрощались с ней.
I will see if I can get the parents up here To say good-Bye before she goes.
Когда мы с ней попрощались, на душе осталось какое-то доброе и хорошее воспоминание, но мы не думали встретить ее еще раз.
When we said goodbye to her, we couldn't imagine to see her one more time.
Ѕосле того как мы ее высадили и попрощались, вместо того, чтобы, ну, не знаю, утешить нас
After we dropped her off and said good-bye, instead of, I don't know,
В Санта- Роса мы попрощались, съели арбуз
In Santa Rosa we said goodbye, ate watermelon
Мы попрощались с бесчисленным количеством Тиреллов,
We said goodbye to countless Tyrells,
Мы не знаем, что случилось, но Эни и я-- у нас была церемеония для нее и мы попрощались.
We don't know what happened, but Annie and I-- we had a ceremony for her and we said good-bye.
Июля 2017 года стадион был временно переименован в стадион Ману Ватувей для игры Воинов против пантер, где воины попрощались с легендой клуба Ману Ватувеи.
On 14 July 2017 the Stadium was temporarily be renamed Manu Vatuvei Stadium for the Warriors vs Panthers game where the Warriors bid farewell to club legend Manu Vatuvei.
Когда они попрощались с этим днем, девочки начали терять чудесную способность верить в вещи, не существующие в этом мире.
As they said farewell to that day, the girls began to lose the wonderful ability to believe in things that don't exist in this world.
В моем договоре с родителями четко указано, что как только вы попрощались с вашим ребенком, у вас есть 23 секунды, чтобы покинуть участок.
My parent contract clearly stated that once you have said good-bye to your child, you have 23 seconds to depart the premises.
2017 стал годом, когда мы попрощались с расписанием в Excel!
so in 2017 we are saying farewell to the schedule in Excel!
Они попрощались с Грангерами, которые от паба направлялись на маггловскую улицу; мистер Висли принялся было расспрашивать их,
They said good-bye to the Grangers, who were leaving the pub for the Muggle street on the other side; Mr. Weasley started
Католикос Всех Армян Гарегин Второй в Цицернакаберде попрощались с Президентом Республики
Catholicos of All Armenians Garegin II in Tsitsernakaberd bid farewell to the President of Armenia
Мы попрощались с шестью послами на КР:
We bade farewell to six CD ambassadors:
потом попрощались с Элрондом и со всеми его домочадцами.
and then they said farewell to Elrond and all his household.
Results: 57, Time: 0.4308

Попрощались in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English