Examples of using Постановляющая часть in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ноября 1996 года Совет Безопасности принял резолюцию 1084( 1996), постановляющая часть которой гласит.
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 63/ 95 Генеральной Ассамблеи, постановляющая часть которой гласит.
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 62/ 107 Генеральной Ассамблеи, постановляющая часть которой гласит следующее.
приемлемости( Reports 1995, p. 6), постановляющая часть которого гласит.
На открытом заседании 22 сентября 1995 года Председатель Суда огласил постановление( Reports 1995, p. 288), постановляющая часть которого гласит следующее.
Было отмечено, что постановляющая часть только выиграла бы, если бы она
Постановляющая часть содержит 24 пункта, которые определяют политические
Постановляющая часть состоит из 25 пунктов, касающихся, среди прочего,
Постановляющая часть была разделена на два основных раздела,
Постановляющая часть этого Закона в настоящее время не действует,
Постановляющая часть резолюции состоит из трех частей, подготовленных на основе соответствующих докладов, представляемых на рассмотрение Третьего комитета.
Его преамбула и постановляющая часть в значительной степени совпадают с аналогичными разделами резолюции 51/ 30 I.
результаты специальной сессии, а его постановляющая часть содержит четыре раздела.
Делегация Российской Федерации предлагает поправки к проекту резолюции A/ C. 3/ 54/ L. 82, поскольку, к сожалению, постановляющая часть проекта резолюции не лишена недостатков.
получаемые за счет него доходы", постановляющая часть которой гласит.
получаемые за счет имущества палестинских беженцев" и постановляющая часть которой гласит.
которая озаглавлена" Защита палестинских беженцев" и постановляющая часть которой гласит.
которая озаглавлена" Защита палестинских беженцев" и постановляющая часть которой гласит.
Постановляющая часть статьи 27 Конституции гласит:" Ни один гражданин, в других отношениях отвечающий требованиям для назначения на службу Пакистану, не подвергается дискриминации… по признакам расы, вероисповедания, касты, пола,
Постановляющая часть также содержит пункт с просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций предоставить странам региона помощь в рамках имеющихся ресурсов в разработке форм