OPERATIVE PART in Russian translation

['ɒpərətiv pɑːt]
['ɒpərətiv pɑːt]
постановляющей части
operative
of the dispositif
of the operative part of
OP
резолютивную часть
operative part
постановляющая часть
operative part of
the operative paragraphs of
operative portion of
постановляющую часть
operative part of
the dispositif
резолютивной части
the operative part of
of the operative clause of
резолютивная часть
operative part of
the operative clause of
the operative paragraph

Examples of using Operative part in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the operative part, the General Assembly sets the date of 8 September 1998 for the closing of its fifty-second session
В постановляющей части Генеральная Ассамблея определяет 8 сентября 1998 года датой закрытия своей пятьдесят второй сессии,
the outcome of the special session, and the operative part was divided into four sections.
результаты специальной сессии, а его постановляющая часть содержит четыре раздела.
The future protocol should therefore also address, in its operative part, the situation of child soldiers recruited by non-governmental entities.
Поэтому в постановляющей части будущего протокола следует также затронуть вопрос о положении детей, завербованных неправительственными субъектами.
His delegation was proposing amendments to draft resolution A/C.3/54/L.82 because, regrettably, the operative part of the draft resolution was not free from reproach.
Делегация Российской Федерации предлагает поправки к проекту резолюции A/ C. 3/ 54/ L. 82, поскольку, к сожалению, постановляющая часть проекта резолюции не лишена недостатков.
In the operative part, draft resolution A/54/L.76 expresses the solidarity of the international community with the people and Government of Venezuela at this difficult time.
В постановляющей части проекта резолюции A/ 54/ L. 76 выражена солидарность международного сообщества с народом и правительством Венесуэлы в это трудное время.
On that occasion the Assembly adopted resolution 50/12(1995), which in its operative part.
В этой связи Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 50/ 12( 1995), в постановляющей части которой она.
Transfers to the Fund pursuant to General Assembly resolution 47/217, operative part, subparagraph(f) i.
Перечисление в Фонд средств в соответствии с подпунктом f( i) постановляющей части резолюции 47/ 217 Генеральной Ассамблеи.
The operative part welcomes the report of the Secretary-General outlining the continuation until 7 February 1996 of the joint participation of the United Nations with the Organization of American States in MICIVIH.
В постановляющей части приветствуется доклад Генерального секретаря, предусматривающий продление до 7 февраля 1996 года мандата на совместное участие Организации Объединенных Наций, Организации американских государств в МГМГ.
The operative part establishes the relationship between this Agreement
В постановляющей части устанавливается взаимосвязь между этим Соглашением
The operative part also calls for increased cooperation in the political,
В постановляющей части также содержится призыв к расширению сотрудничества в политической,
The operative part recognizes the importance of the Central American Integration System as a mechanism for coordinating
В постановляющей части признается важность Системы центральноамериканской интеграции в качестве механизма,
The operative part would express satisfaction with the various reports of the Secretary-General on the peace process
В постановляющей части выражается удовлетворение в связи с различными докладами Генерального секретаря по мирному процессу
The operative part affirms that Israel,
В постановляющей части утверждается, что Израиль,
With this foundation, the operative part welcomes and notes with satisfaction the reports of the Secretary-General and of the Director of MINUGUA.
Исходя из этого, в постановляющей части приветствуются и с удовлетворением принимаются к сведению доклады Генерального секретаря и руководителя МООНПЧГ.
The operative part also welcomes the fact that the tenth summit conference of la Francophonie will be devoted to solidarity for sustainable development.
В постановляющей части приветствуется также тот факт, что темой десятой Встречи на высшем уровне франкоязычных стран будет солидарность в интересах устойчивого развития.
In the draft resolution's operative part, the Assembly decides to authorize the renewal of the mandate of MINUGUA for a further period, until 31 December 1996, in accordance with the recommendations of the Secretary-General.
В постановляющей части проекта резолюции Ассамблея постановляет санкционировать продление мандата МИНУГУА на дальнейший период до 31 декабря 1996 года в соответствии с рекомендациями Генерального секретаря.
appealed in the Court of Appeal, however, only the operative part was announced in the courtroom, since the writing of the full resolution takes a long time, the full text will be announced on July 21.
в зале суда было объявлено только резолютивную часть, поскольку написание полного постановления требует много времени, полный текст будет объявлен 21 июля.
the"Yerkir" founder should publish in the newspaper the operative part of the judgment, pay 200,000 AMD as a compensation for insult,
учредитель" Еркир" должен опубликовать на страницах газеты резолютивную часть судебного постановления, выплатить 200, 000 драмов в качестве компенсации за оскорбление,
The operative part also contains a paragraph that requests the Secretary-General, within existing resources, to provide assistance to the Central Asian countries in the preparation of the form and elements of an agreement on the establishment of
Постановляющая часть также содержит пункт с просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций предоставить странам региона помощь в рамках имеющихся ресурсов в разработке форм
the"Yerkir" founder must publish in the newspaper the operative part of the judgment, pay 200,000 AMD as a compensation for insult,
учредитель" Еркир" должен опубликовать на страницах газеты резолютивную часть судебного постановления, выплатить 200, 000 драмов в качестве компенсации за оскорбление,
Results: 175, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian