ПОСТАНОВЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ - перевод на Испанском

parte dispositiva
párrafos dispositivos
пункт постановляющей части
ппч
резолютивный пункт
пункте 4 b постановляющей части

Примеры использования Постановляющая часть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
получаемые за счет него доходы", постановляющая часть которой гласит.
rentas devengadas por ellos”, cuya parte dispositiva dice lo siguiente.
озаглавленную" Вопрос о Западной Сахаре", постановляющая часть которой гласит.
relativa a la cuestión del Sáhara Occidental, cuya parte dispositiva decía lo siguiente.
которая озаглавлена" Защита палестинских беженцев" и постановляющая часть которой гласит.
titulada" Protección de los refugiados de Palestina", cuya parte dispositiva dice lo siguiente.
наркотиков в мире и результаты специальной сессии, а его постановляющая часть содержит четыре раздела.
los resultados del período extraordinario de sesiones, y la parte dispositiva consta de cuatro partes..
На своем 81м пленарном заседании 9 декабря 2011 года Генеральная Ассамблея приняла без голосования резолюцию 66/ 88 по вопросу о Токелау, постановляющая часть которой гласит.
En su 81ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General aprobó, sin someterla a votación, la resolución 66/88, sobre la cuestión de Tokelau, cuya parte dispositiva dice lo siguiente.
На открытом заседании 22 сентября 1995 года Председатель Суда огласил постановление( Reports 1995, p. 288), постановляющая часть которого гласит следующее.
En una vista pública celebrada el 22 de septiembre de 1995, el Presidente de la Corte dio lectura a la providencia(Reports 1995, pág. 288), cuyo párrafo dispositivo dice lo siguiente.
Суд вынес решение по вопросу о компенсации, причитающейся с Демократической Республики Конго в пользу Гвинеи, постановляющая часть которого гласит.
la Corte dictó su fallo sobre la cuestión de la indemnización adeudada por la República Democrática del Congo a Guinea, cuyo párrafo dispositivo reza como sigue.
Было отмечено, что постановляющая часть только выиграла бы, если бы она была разделена на различные блоки,
Se observó que la parte dispositiva mejoraría si se reestructurara bajo distintos epígrafes, por ejemplo:" Principios
Постановляющая часть проекта резолюции не отличается существенно от ранней резолюции, но мы, тем не менее, хотели бы подчеркнуть сегодня определенные элементы,
En la parte dispositiva, el proyecto de resolución que examinamos no se diferencia en forma sustantiva de la resolución anterior. Deseamos en particular
Постановляющая часть этого проекта резолюции также имеет два важных элемента,
En su parte dispositiva, la resolución también tiene dos elementos importantes,
Постановляющая часть состоит из 25 пунктов, касающихся, среди прочего,
La parte dispositiva tiene 25 párrafos que tratan,
приемлемости( Reports 1995, p. 6), постановляющая часть которого гласит.
pág. 6), cuyo texto en la parte dispositiva es el siguiente.
Делегация Российской Федерации предлагает поправки к проекту резолюции A/ C. 3/ 54/ L. 82, поскольку, к сожалению, постановляющая часть проекта резолюции не лишена недостатков.
La delegación de la Federación de Rusia propone enmiendas al proyecto de resolución A/C.3/54/L.82 porque, lamentablemente, la parte dispositiva del proyecto no está libre de críticas.
На открытом заседании 3 февраля 1994 года Суд вынес решение( I. C. J. Reports 1994, p. 6), постановляющая часть которого гласит.
El 3 de febrero de 1994, en una sesión pública, la Corte pronunció su fallo(I.C.J. Reports 1994, pag. 6), cuya parte operativa dice así.
Постановляющая часть также содержит пункт с просьбой к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций предоставить странам региона помощь в рамках имеющихся ресурсов в разработке форм
La parte dispositiva contiene también un párrafo en el que se pide al Secretario General que preste, dentro de los límites de los recursos disponibles, ayuda a los países del Asia central en la elaboración de la forma
озаглавленную<< Вопрос о Западной Сахаре>>, постановляющая часть которой гласит.
titulada" Cuestión del Sáhara Occidental", cuya parte dispositiva dice lo siguiente.
озаглавленную<< Вопрос о Западной Сахаре>>, постановляющая часть которой гласит.
titulada" Cuestión del Sáhara Occidental", cuya parte dispositiva dice lo siguiente.
последующих военных действий>>, постановляющая часть которой гласит следующее.
las hostilidades posteriores", el texto de cuya parte dispositiva es el siguiente.
чувства ответственности, вынеся свое заключение по строительству стены, постановляющая часть проекта резолюции напоминает Организации Объединенных Наций
sentido de responsabilidad emitiendo su opinión sobre la construcción del muro, en la parte operativa del proyecto de resolución se recuerda a las Naciones Unidas
Рабочая группа была информирована о том, что в новом варианте рабочего документа содержащаяся в приложении постановляющая часть проекта резолюции по своей форме в основном осталась прежней,
Se informó al Grupo de Trabajo de que la forma de la parte dispositiva del proyecto de resolución, contenido en el anexo,
Результатов: 126, Время: 0.038

Постановляющая часть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский