ЧАСТЬ - перевод на Испанском

parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
proporción
доля
соотношение
часть
число
показатель
процент
пропорция
коэффициент
пропорционально
part
часть
23 part
a CONF 157 24 part
a 61 264 part
add 2 part
add 1 part
a 62 17 part
part i
título
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
porcentaje
доля
процент
показатель
часть
число
соотношение
процентная доля
процентное соотношение
процентный показатель числа
pieza
часть
кусок
кусочек
деталь
произведение
фигура
отрывок
предмет
экспонат
фрагмент
fracción
доля
часть
фракция
раздел
дробь
малую толику
крупицу
partes
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов

Примеры использования Часть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они запихнули нас в часть с пенсионерами, которым плевать на работу.
Nos pusieron en una estación con un montón de cadáveres que no respetan el trabajo.
Да, часть ответственности за его грехи, лежит на мне.
Sí, la mitad de la responsabilidad de sus pecados me pertenece.
Это часть нового типа лопасти ротора от беспилотника.
Es una pieza de un nuevo tipo de aspa del rotor de un dron.
Комитет признает ту часть жалобы, которая касается статьи 3, приемлемой.
El Comité considera que la parte de la queja relacionada con el artículo 3 es admisible.
Это часть адреса с ее чека из соцслужбы.
Es una dirección parcial gracias a su cheque de la seguridad social.
Это… Часть Нью-Йорка, которая выглядит как чертова зона военных действий.
Es la parte de Nueva York que parece una maldita zona de guerra.
Часть жителей занимается сельским хозяйством,
La parte de los habitantes practican agricultura,
И этот конфликт- часть его великого замысла?
¿Y este conflicto forma parte de su gran plan?
Измена- часть стратегии корпорации?
¿La traición forma parte de la estrategia de la compañía?
Это часть взноса работника, получающего минимальную заработную плату.
Esta es la parte de la contribución del empleado al salario mínimo.
Спящие воплощают ту часть вашего разума,… что уже сдалась.
Esas personas dormidas representan la parte de vuestra mente que ya se ha rendido a su ataque.
А теперь и основная часть моего бизнеса закрывается банком.
Y ahora una pieza importante para mi negocio ha sido cerrada por el banco.
Мы не можем поддержать часть рекомендации 45, касающуюся индивидуальных процедур;
No podemos apoyar la parte de la recomendación 45 relativa a los procedimientos individuales.
Мои племянники хотят прийти в часть на следующей смене.
Mis sobrinos van a venir visitar a la estación el próximo turno.
А этот подземный туннель- тоже часть вашего плана?
¿Ese túnel subterráneo también forma parte de su plan?
Она перевелась в другую часть.
Ella se transfirió a otra Estación.
Он сказал агент Скалли тоже часть этой программы.
Dijo que la Agente Scully también forma parte de ese programa.
Кто-нибудь из членов твоей семьи может пожертвовать часть печени.
Alguien de tu familia puede donar un trozo de su hígado.
Это дурацкая часть, но, понимаешь, это просто часть.
Como una pieza estúpida, pero¿sabes?, sólo es una pieza.
Я привел Фредди в часть.
Yo traje a Freddie a esta estación.
Результатов: 49224, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский