ЧАСТЬ - перевод на Немецком

Teil
часть
участие
участвовал
долю
деталь
частично
отчасти
штука
кусок
кусочек
Stück
кусок
штук
шт
пьеса
часть
кусочек
дорожку
произведение
участок
спектакль
Anteil
доля
часть
процент
удел
количество
акции
пропорция
Bestandteil
часть
ингредиент
компонентом
элемент
состав
составной
Gruppe
группа
часть
отряд
люди
группировки
толпу
банды
набор
Hälfte
половина
часть
наполовину
половинка
полцены
полпути
вдвое
Part
часть
роль
teilweise
частично
отчасти
частичный
часть
Seite
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
gehört
часть
принадлежат
относятся
включают
входят
владеет
есть
члены
числе
хозяин

Примеры использования Часть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Какую часть ты отдашь ей?
Welche Hälfte gibst du ihr?
Этот рассказ- часть учебной программы моей дочери по литературе.
Diese Kurzgeschichte ist Bestandteil des Englisch-Lehrplanes meiner Tochter.
Эта часть довольно сложная.
Dieser Part ist knifflig.
Часть наших вводимых стероидов.
Teil unserer injizierbaren Steroide.
И« Какая часть Земли покрыта водой?»?
Und:"Welcher Anteil der Erde wird von Wasser bedeckt?
Часть в раю и часть в аду.
Eine Gruppe wird im Paradies sein und eine Gruppe im flammenden Feuer.
Часть машин была оборудована двойным остеклением.
Teilweise wurden die Wagen mit Doppelscheinwerfern ausgerüstet.
Это все часть игры, верно?
Das gehört alles zum Spiel, oder nicht?
В каком-то смысле наша часть Вселенной все-таки была однажды в центре.
Unser Stück des Universums war also früher einmal im Zentrum.
Ну, цемент это часть бетона, которая все поддерживает, ты знаешь, вместе.
Zement ist der Bestandteil von Beton, der alles zusammenhält.
Моя часть была в сумке.
Meine Hälfte war in dem Beutel.
Мои пАлитичИские взгляды Часть 56: налоги.
Meine politischen Sichten Part 56: Tarife.
Это часть нашей легенды для Монтеро.
Teil unserer Tarnung für Montero.
Выиграйте часть$ 5000 с Villento в еженедельном конкурсе символ тайны.
Gewinnen Sie einen Anteil an $5000 mit Villento's Weekly Geheimnis Symbol Contest.
Часть в раю и часть в аду.
Eine Gruppe wird im (Paradies)garten sein und eine Gruppe in der Feuerglut.
Рациональная часть меня нуждается в доказательстве того,
Meine rationale Seite muss wissen,
Мы перевели часть послания:" Верните галактику.
Wir haben die Nachricht teilweise übersetzt:"Händigt die Galaxie aus.
Но это часть прошлого. И прошлое похоронено.
Aber das gehört zur Vergangenheit und die Vergangenheit ist begraben.
Часть его головы попала мне на рубашку.
Ein Stück seiner Kopfhaut ist auf meinem Hemd gelandet.
Они часть нашего движения!
Sie sind die Hälfte unserer Bewegung!
Результатов: 7979, Время: 0.1173

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий