ЛУЧШАЯ ЧАСТЬ - перевод на Немецком

beste teil
Beste daran
netteste Teil

Примеры использования Лучшая часть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это- лучшая часть.
Das ist das Beste dabei.
Он сказал, что лучшая часть его дня это когда он думает,
Er sagte, der beste Teil von seinem Tag ist,
И когда дверь закрылась часть его может быть лучшая часть никогда не вернулась.
Und als sich die Tür schloss, blieb der Rest von ihm, vielleicht sein bester teil, für immer dort.
абсолютной правдой находится лучшая часть этикета.
der absoluten Wahrheit liegt der bessere Teil des Anstands.
Лучшая часть доставалась знати, вторая- духовенству, третья- буржуазии,
Die besten Stücke dem Adel, die zweitrangigen Stücke gingen an den Klerus,
что Побег- лучшая часть NFS за последние несколько лет.
The Run das beste Stück von NFS in den letzten Jahren ist.
Что ж, ты еще не услышала лучшую часть.
Ja, aber der beste Teil kommt noch.
Орудие прелюбодеяния. Ты забрал у него лучшую часть.
Sie haben das beste Teil von ihm genommen.
Нет. Нет, нет, эта часть- это хорошая часть.
Nein, nein, dieser Teil ist der gute Teil.
Вы сказали, что драка это хорошая часть?
Sie sagten, der Kampf ist der gute Teil, richtig?
Экран является лучшей частью устройства.
Der Bildschirm ist der beste Teil des Gerätes.
Это будет лучшей частью дня.
Das ist der beste Teil meines Tages.
Поездка домой была лучшей частью.
Die Autofahrt nach Hause war der beste Teil.
Ты пропускаешь лучшую часть книги.
Du verpasst den besten Teil des Buches.
Ты же ведь его хорошая часть, верно?
Du bist seine gute Seite, oder?
ты еще не виделf лучшую часть.
Sie haben noch nicht den besten Teil gesehen.
О, ты не слышал лучшую часть.
Oh, du hast noch nicht den besten Teil gehört.
Он упускает наилучшую часть.
Er hat das Beste davon ausgelassen.
Ты еще не видел лучшую часть.
Du hast jedoch noch nicht den besten Teil gesehen.
Вот почему тебе нужен я, но ты не видел лучшую часть.
Deswegen brauchst du mich, aber du hast noch nicht den besten Teil gesehen.
Результатов: 90, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий