ХОРОШИЙ - перевод на Немецком

nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schönes
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
toller
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
braver
вести себя хорошо
хорошим
умницей
паинькой
послушным мальчиком
молодцом
ist
его
свой
feiner
хорошо
мелко
отлично
тонкая
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
gutes
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
guten
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
schöner
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
schönen
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
nette
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
nettes
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
bist
его
свой
tolles
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
tollen
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный

Примеры использования Хороший на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он хороший, как любой человек, который сломал себе жизнь.
Er ist wie jeder andere auch. Er hat sein Leben versaut.
Это хороший дом.
Es ist ein schönes Haus.
Хороший парень.
Ein toller Typ.
И хороший совет.
Und ein guter Rat.
Данте- хороший парень.
Dante ist ein netter Mann.
Хороший вопрос.
Gute Anschlussfrage.
Кто здесь хороший мальчик?
Wer ist ein braver Braver?
И Исак, он хороший парень, но он такой.
Und Isak… Er ist ein feiner Kerl, aber er ist irgendwie.
Она права, он хороший стрелок, он нам нужен.
Sie hat Recht. Er ist ein Wahnsinnsschütze. Wir brauchen ihn.
Хороший отель.
Schönes Hotel.
Он хороший гитарист.
Er ist ein toller Gitarrist.
Суббота- хороший день для похорон.
Samstag ist ein guter Tag für Beerdigungen.
Трэвис- хороший парень.
Travis ist ein netter Kerl.
Хороший знак для меня и других жертв.
Ein gutes Omen für mich und all die anderen Opfer.
Показать хороший баскетбол.
Zeigen eine gute Basketball.
Хороший солдат.
Braver Soldat.
Он хороший парнишка.
Er ist ein feiner Junge.
Хороший жилой дом с бассейном
Schönes Mehrfamilienhaus mit Pool
Хороший день, сержант Сэвэдж.
Heute ist ein schönerTag, Unteroffizier Savage.
Он хороший человек.
Er ist ein toller Kerl.
Результатов: 5724, Время: 0.3345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий