FEINER - перевод на Русском

хороший
nett
guter
schönes
toller
braver
ist
feiner
тонкие
dünne
feine
subtile
schlanke
schmal
прекрасным
schönen
herrlichem
wunderschönen
guter
wunderbarer
toller
perfekte
großartiger
wundervoll
hervorragende
точный
präzise
genau
feine
exakte
мелких
kleinen
winzigen
feine
flachen
seichten
unbedeutenden
хорошим
nett
guter
schönes
toller
braver
ist
feiner
тонкой
dünnen
feinen
schmalen
subtilen

Примеры использования Feiner на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein Geruchssinn wurde feiner, ich hörte besser.
Мое обоняние стало острее. Мой слух более тонким.
Millionen Autos sind umgebaut worden, ein feiner Waffenvorrat!
Переделано 400 миллионов машин. Прекрасный арсенал!
Ein feiner Duft liegt in der Luft.
В воздухе витает тонкий аромат.
zum Entfernen sehr tiefer Kratzer und feiner Schweißnähte.
для удаления очень глубоких царапин и тонких сварных швов.
Mr Meeks ist ein feiner, ehrenhafter Mensch.- Er würde uns nie verraten.
Мистер Микс- достойный и честный джентльмен, он никогда не предаст нас.
Feiner Schuss, Bruder.
Отличный выстрел, брат.
Feiner Schuss.
Отличный выстрел.
Warum schweigst du, du feiner geistlicher Schwätzer?
Чего молчишь, ты благородный, духовный болтун?
Er Sterlingsilber mit feiner textiler Struktur auf der lackierten Kappe und dem lackierten Korpus.
Стерлинговое серебро 925 пробы с изящным текстильным узором на лакированном колпачке и корпусе.
Ein feiner Schuss.
Меткий выстрел.
Ein feiner Schuss, Meister.
Меткий выстрел, хозяин.
Feiner Hund.
Ороший пес.
Ein feiner Kerl, nicht wahr?
Славный парень, да?
Paul ist ein feiner Kerl.
Поль- отличный парень.
Den Berichten zufolge war er ein feiner junger Mann.
Судя по всему, он был славным юношей.
Was hast du heute gemacht, mein feiner Freund?
А ты что сегодня делал, мой пернатый друг?
Ja. Huw ist ein feiner Junge.
Да, Хью- чудесный парень.
Wendell war einmal ein feiner Kerl.
Когда-то давно Уэнделл был порядочным парнем.
Er war ein feiner Mensch.
Он был достойным человеком.
Einen Mann in feiner Kleidung?
Человека ли, одетого в мягкие одежды?
Результатов: 68, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский