СЛАВНЫМ - перевод на Немецком

netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
herrlichen
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное

Примеры использования Славным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что ты был славным парнем, переживавшим,
Du warst ein netter Kerl, der sich um mich und Jules kümmerte.
все равно может быть славным парнем.
kann er doch ein netter Kerl sein.
твой отец был пиратом и славным парнем, или нет?
dein Vater Pirat… und ein guter Mann war, oder du kannst es nicht?
Препятствуйте мне положить это к вам славным и помадке: Ориентация предсказывает ваше будущее.
Lassen Sie mich dieses zu Ihnen nett und zum Bonbon setzen: Haltung sagt Ihre Zukunft voraus.
Что за род такой человеческий был таким славным, что они наполнили наш мир такой, как ты говоришь, неописуемой красотой?
Welche Rasse von Mensch war je so wunderbar, dass sie unsere Welt mit solch, wie du sagst, unbeschreiblicher Schönheit bereichert hat?
Стал славным телохранителем королей. Первый- безумец, а второй- пьяница.
Als verherrlichte Leibgarde hast du 2 Königen gedient… einer war ein Irrer, der andere ist ein Trunkenbold.
караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
Also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im Meer.
продвигая этот дом своим славным выступлением.
wo er das Haus mit einer prächtigen Darbietung erheben wird.
Он хотел, чтобы все знали, каким славным и сильным вырастет его сын.
Er wollte, dass alle wussten, was für ein guter, kräftiger Junge sein Sohn werden würde.
судьба бы повела нас менее славным путем.
hätte uns das Schicksal vielleicht auf einen weniger ruhmreichen Weg geführt.
получить один в руках мечтается многими людьми, как вы можете пропустить шанс иметь ваши любимые зимнюю одежду с таким славным ценой.
vielen Menschen geträumt haben, wie können Sie die Möglichkeit, Ihre Lieblings- Winterkleidung mit so guten Preis haben vermissen.
получить один в руках мечтается многими людьми, как вы можете пропустить шанс иметь ваши любимые зимнюю одежду с таким славным ценой.
vielen Menschen geträumt haben, wie können Sie die Möglichkeit, Ihre Lieblings- Winterkleidung mit so guten Preis haben vermissen.
Славный был парень.
Er war ein guter Kerl.
Ты славный парень, хоть и чертов писака.
Für einen verdammten Schmierfinken sind Sie ein guter Junge.
Она славная?
Ist sie nett?
Ты славный парнишка.
Du bist ein guter Junge.
Славная у тебя мать.
Deine Mutter ist nett.
Будет славный денек.
Das wird ein guter Tag.
Славный, славный, не славный, далеко не славный.
Nett, nett, nicht nett, überhaupt nicht nett.
Ты чертовски славный солдат, Шифти.
Du bist ein wirklich guter Soldat, Shifty.
Результатов: 42, Время: 0.053

Славным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий