СЛАВНЫМ - перевод на Чешском

dobrý
хороший
добрый
отличный
нормально
отлично
здорово
вкусно
круто
привет
вкусный
milý
милый
дорогой
хороший
приятный
славный
прекрасный
приятно
возлюбленный
добр
любезен
hodný
хороший
милый
достойный
хорошо себя вести
славный
хорошо
добр
любезен
вежливым
послушным
slavné
знаменитые
известных
славной
великая
vznešeném
славным
sladkej
милый
сладкий
славным
милашка
симпатичный
skvělý
отличный
хороший
здорово
замечательный
прекрасный
великий
отлично
круто
классный
классно

Примеры использования Славным на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А ведь казался таким славным.
A vypadal tak mile.
Он всегда был славным парнем.
Vždycky to byl fajn kluk.
Все должны знать, что славным Винса делает Рика.
Všichni musí vědět, že Vince je dobrej díky E.
Я слышал, твой отец был славным воином.
Já slyšel, že tvůj otec byl věhlasný bojovník.
он был довольно славным малым.
byl to docela slušnej kluk.
Он выглядит таким славным.
Vypadá tak sladce.
твой отец был пиратом и славным парнем, или нет?
tvůj otec byl pirát a dobrý člověk, anebo ne?
настоящим джентльменом и славным малым.
opravdový gentleman a milý kluk.
он был хорошим другом и славным парнем.
je to dobrý kámoš a hodný kluk.
завязалась пару лет назад, я заинтересовался славным делом, которое они делали ради моего друга.
zaujalo mě slavné dílo, které dělali pro mého přítele Diega Maradonu.
И мы сделаем его самым грандиозным, самым славным, самым святым юбилейным годом в истории нашей святой Матери Церкви.
A my chceme, aby byl nejskvělejším, nejslavnějším, a nejsvatějším jubilejním rokem v historii naší Svaté matky církve.
Если бы ты и я всегда оставались в любящих объятиях, судьба бы повела нас менее славным путем.
Kdybychom se ocitli v milých rukou, osud by nás nejpší zavedl na méně slavnou cestu.
это новое служение завета еще более славным, чем старый завет служения Моисея.
tato nová smlouva ministerstvo je ještě slavnější než staré smlouvy ministerstva Mojžíše.
А я бы вернулся на торфяные поля… и к тем славным часам в пивном саду( biergarten).
Já bych se vrátil k polím a k těm milým hodinám stráveným v pivnicích.
К славным гостям отеля Империал относятся: члены разветвленной семьи банкиров Ротшильдов
Ke slavným hostům hotelu Imperial se řadí například příslušníci rozvětvené bankéřské rodiny Rothschildů
Янгер был славным малым, любил копов,
Younger byl hodnej kluk, co měl rád poldy
он всегда был славным парнем.
vždycky to byl dobrej chlap.
Славный бой.
Dobrý boj.
Славный у тебя друг.
Tvůj kamarád je milý.
Да, он славный парень, этот Дэвид.
Ano, je to dobrý kluk, ten David.
Результатов: 47, Время: 0.0679

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский